Токипо́на (toki pona) — язык, созданный канадкой Соня Ланг (предыдущее имя — Соня Элен Киса) и претендующий на звание самого простого из искусственных языков. Первая информация о нём появилась во Всемирной сети в 2001 году. Название Toki Pona переводится как «язык добра» (возможные переводы: «добрый язык», «простой язык» или «хороший разговор»;). Ланг во время работы по созданию языка была вдохновлена учениями о дао и дзэн и работами философов-примитивистов[3][4].
Токипона | |
---|---|
![]() | |
Самоназвание | toki pona |
Создан | Соня Ланг[d] |
Год создания | 2001[1] |
Общее число говорящих |
|
Категория | апостериорный язык и экспериментальный язык[d] |
Тип письма | латиница[2], sitelen pona[d][2] и sitelen sitelen[d][2] |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO/DIS 639-3 | tok |
Искусственные языки |
Мировоззрение токипоны нашло своё отражение в её структуре и содержании. В лексиконе языка около 120 корней — по мнению автора, самых необходимых. Минимализм лексики сведён также к тому, что, например, в языке отсутствуют названия животных и растений. Впрочем, в неофициальном словаре токипоны есть обозначения для стран, наций, языков, а также имена людей, но пишутся они с большой буквы (ma Nijon — Япония, toki Epelanto — эсперанто, jan Tana — Таня). Упрощённая лексика токипоны сочетается с простыми фонологией, грамматикой и синтаксисом[5].
На токипоне общаются в основном в Интернете (в IRC-чатах и дискуссионном списке на Yahoo!Groups), а за его пределами — в Канаде, США, Европе, Израиле, Японии и России. Токипона не классифицируется как язык межнационального общения. Известный главным образом среди пользователей Сети, он служит примером интернет-культуры. В 2020 году ограниченным тиражом в печати вышел учебник, составленный интернет-активистами и изданный издательством Скрипториум.
В течение короткого промежутка времени существовал раздел Википедии на токипоне (называемая lipu Wikipesija)[6]. Он был закрыт в 2005 году и перенесён на Фэндом, а 23 апреля 2021 года на независимый веб-сайт[7].
Ранняя версия языка была опубликована в Интернете в 2001 году Соней Ланг и быстро завоевала популярность[8]. Ранняя деятельность происходила на Yahoo! Groups[en]. Члены группы обсуждали язык друг с другом на английском, токипона и эсперанто, предлагали изменение и говорили о ресурсах на сайте tokipona.org. На пике численности группа насчитывала чуть более 500 участников. Сообщения в группе были заархивированы на форуме токипона с использованием phpBB. Позже Ланг выпустила свою первую книгу о языке, Toki Pona: The Language of Good, в 2014 году, которая содержит 120 слов и 3 синонимов и представляет собой законченную форму языка, основанную на том, как Ланг использовала язык в то время[9]. В 2016 году книга была издана и на французском языке[10].
В 2008 году заявка на код ISO 639-3 была отклонена с заявлением, что язык слишком молод[11]. Другой запрос был отклонён в 2018 году, поскольку язык «похоже, не используется в различных областях или для общения в сообществе, включающем все возраста»[12]. Третий запрос был подан в августе 2021 года, в результате чего в январе 2022 года был принят код ISO 639-3 «tok»[13].
Токипона была предметом некоторых научных работ[14], а также использовалась для искусственного интеллекта и программных инструментов[10], а также в качестве терапевтического метода устранения негативного мышления, когда пациенты отслеживали свои мысли в языке[8]. В 2010 году он был выбран для первой версии словаря проекта ROYLA[en]. Цель исследования состояла в том, чтобы изучить влияние искусственного языка на точность машинного распознавания речи, и было выявлено, что модифицированный словарь токипона значительно превосходит английский[15].
Язык токипона содержит 14 фонем: 5 гласных (a e i o u) и 9 согласных (j k l m n p s t w). Согласные фонемы не разделяются по звонкости/глухости, мягкости/твёрдости.
Гласные произносятся следующим образом:
Согласные:
Токипона допускает озвончение согласных в речи, то есть произношение p как b, s как z, t как d и k как g. Ударение всегда ставится на первый слог, даже в заимствованных именах и названиях городов и стран.
Согласные | Губные | Переднеязычные | Дорсальные |
---|---|---|---|
Носовые | m | n | |
Взрывные | p | t | k |
Фрикативные | s | ||
Аппроксиманты | w | l | j |
Официально слова записываются с помощью латинского алфавита, как описано в разделе «фонетика». Слова произносятся, как написаны. Не допускается редукция гласных о и е в безударном положении. В настоящее время рассматриваются варианты записи слов языка с помощью слоговых азбук, взятых из различных естественных языков или изобретённых специально для токипоны, и даже иероглифов.
Слова в токипоне конструируются из слогов. Если слог находится в начале слова, то он может не содержать первую согласную, в остальных случаях слог — это согласная + гласная + опциональная n. n не ставится, если за ней идут n или m. Из всех вариантов слогов в токипоне запрещены слоги: ji, ti, wo, wu (как труднопроизносимые).
Слова в токипоне не изменяются с помощью окончаний, приставок и суффиксов. Многие слова могут выступать и как существительное, и как глагол, и как прилагательное, и как наречие.
Предложения в токипоне имеют жёстко определённую структуру. Основные законы построения предложений можно выразить в следующих правилах:
Правила синтаксиса
Почти все слова в токипоне имеют множество значений. Например pona — хороший, добро, добрый, простой, чинить (!). Из-за этого, например, предложение jan li pona можно перевести несколькими способами: человек — хороший, или человек — добрый, или, что совсем не похоже на предыдущие переводы, человек чинит. Поэтому часто перевод подбирается исходя из контекста или уточняется. Например, если в предыдущем примере нужно подчеркнуть, что человек чинит, можно указать предмет, который он чинит: jan li pona e tomo (человек чинит здание). Если не указан объект починки, то почти всегда можно считать, что «pona» имеет смысл «хороший, добрый, простой».
В настоящий момент используется около 125 корней[16] по принципу добровольного упрощения с игнорированием сложностей.
Из-за небольшого количества корней слова других языков часто переводятся на токипона с использованием нескольких корней, например «учить», «обучать» будет pana e sona, буквально «давать знание».[17] Хотя о токипоне часто говорят как о «языке из 120 слов», скептики считают, что это не совсем верно: в нём используется много словосочетаний и стандартных оборотов, которые необходимо заучивать как отдельные лексические единицы.
С точки же зрения токипонистов, представления о «заучивании словосочетаний и оборотов» неверны. Токипонист сам комбинирует понятия из имеющихся слов, выкладывающиеся же в Интернете «словосочетания и стандартные обороты» — лишь рекомендации. Вообще, говорить о чём-то стандартном в токипоне (кроме, разумеется, грамматики и базового словаря) не приходится: всё зависит от контекста и от самого токипониста. Например, слово «стол», в зависимости от контекста, может переводиться как «supa sitelen» («мебель для письма»), «supa moku» («мебель для еды») или даже «supa kiwen ike» («мебель жёсткая и плохая»), если, к примеру, говорящий о него ударился.
У некоторых слов есть устаревшие синонимы. Например, nena заменила kapa (выпуклость) на ранней стадии развития языка по неизвестным причинам[18]. Позже местоимение ona заменило iki (он, она, оно, они), которое иногда путали с ike (плохой)[19].
Точно так же ali было добавлено в качестве альтернативы ale (все), чтобы избежать путаницы с ala (нет, не) среди людей, которые сокращают безударные гласные, хотя обе формы все еще используются.
Первоначально oko означало «глаз», а lukin глагол «видеть». Позже в книге значения были объединены в слово lukin, альтернативой было oko[20][21].
Слова, которые были просто удалены из лексикона, включают leko (блок, лестница), monsuta (чудовище, страх), majuna (старый), kipisi (резать) и pata (родной брат). Эти слова считались устаревшими, поскольку не были включены в официальную книгу[18].
Для написания текста на токипоне используются четырнадцать латинских букв: a e i j k l m n o p s t u w. Имеют такое же значение, как и в Международном фонетическом алфавите[22]. Помимо латинского алфавита, который является наиболее распространённым способом написания языка, для токипона было разработано и адаптировано множество альтернативных систем письма. Наиболее успешными и распространёнными являются две логографические системы письма: sitelen pona и sitelen sitelen. Оба были включены в книгу Toki Pona: The Language of Good.
Система письма sitelen pona («иероглифы pona») была разработана самой Ланг как альтернативная система письма и впервые опубликована в ее книгеToki Pona: The Language of Good в 2014 году[23]. В ней каждое слово представлено своим символом. Она была описана как «подобный иероглифу сценарий, в котором используются волнистые линии и другие детские формы»[24]. Имена собственные записываются внутри символа, похожего на картуш, с использованием ряда символов, где каждый символ представляет собой первую букву своего слова. Символы, представляющие одно прилагательное, могут быть написаны внутри или над символом предшествующего слова, которое они модифицируют. Символ toki pona состоит из символов
(pona ) и
(toki)[24].
По состоянию на 2021 год sitelen pona широко используется в сообществе токипона. По данным переписи 2021 года, в которой участвовало около 800 человек в сообществе токипона, 61% сообщили, что знают sitelen pona , а 43% сообщили, что используют его. Среди примерно 90 человек, принявших участие в опросе на языке токипона, 81% сообщили, что знают эту систему письма, 59% сообщили, что используют её, а 28% заявили, что они её предпочитают[25].
Система письма sitelen sitelen («иероглифическое письмо»), также известная как sitelen suwi («милые изображения»), была создана Джонатаном Гейблом. Эта более сложная нелинейная система использует два отдельных метода для образования слов: логограммы, представляющие слова, и буквенно-сложный алфавит для написания слогов (особенно для имён собственных).
По состоянию на 2021 год только меньшинство сообщества токипона активно использует sitelen sitelen. По данным переписи 2021 года, в которой приняли участие около 800 человек в сообществе токипона 31% респондентов сообщили, что знают его, а 11% сообщили, что используют его.
Жестовая токипона или toki pona luka представляет собой версию токипоны с использованием жестов. Каждое слово и буква имеют свой собственный знак, который отличается формой руки, расположением руки на теле, ориентацией ладони или пальца и использованием одной или обеих рук. Большинство жестов выполняется правой рукой в нужном месте. Однако некоторые жесты выполняются обеими руками симметрично. Чтобы сформировать предложение, каждый из знаков выполняется с использованием грамматики и порядка слов языка[20].
Также существует более натуралистичный сконструированный язык жестов, называемый luka pona, который более широко используется в сообществе токипона, чем toki pona luka. Это отдельный язык со своей собственной грамматикой, но его словарь в целом аналогичен токипоне. Знаки luka pona имеют повышенную иконичность по сравнению с toki pona luka, и многие знаки являются заимствованными словами из естественных жестовых языков. Его грамматика представляет собой субъект-объект-глагол, и, как и в естественных жестовых языках, он использует конструкции классификаторов и пространство для знаков[26][27]. В словаре Toki Pona Dictionary Соня Ланг рекомендует изучать luka pona вместо toki pona luka[28].
tenpo pini mute mute la jan mije li lon ma sewi. ona li jo e jan meli olin. jan meli ona li pona lukin. ona mute li pilin pona. taso jan meli li moli. jan mije li pilin ike. oko ona li jo e telo mute mute. jan mije li toki tawa jan sewi li toki e ni: «ona li moli tan seme?» taso jan sewi li kute ala e ona.
jan mije li pali e sitelen pi pilin ona — e sitelen pi pilin ike. ona li kepeken e kiwen. kiwen ni li pona lukin. jan mute li lukin e sitelen li jo e telo lon oko pi ona mute.
tenpo li tawa. jan mije li wile pali e sitelen pi pilin pona. taso ona li jo ala e kiwen pona. ona li lukin e suno li sona mute. ona li pakala e sitelen pi pilin ike li pali e sitelen ante. nimi pi sitelen ni li «sitelen pi pilin pona».
На токипона было написано несколько книг и много других работ. Большинство работ представляют собой книги по изучению языка для начинающих, такие как akesi seli lili и meli olin moli[29]. Начиная с 2020 года группа людей работает над журналом на токипона и издаёт его под названием lipu tenpo (буквально: «книга времени»), который официально зарегистрирован как журнал в Великобритании[30].
![]() ![]() |
---|
![]() Искусственные языки (список) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
Портал:Искусственные языки |