lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Лондонский мультикультурный английский (англ. Multicultural London English) — это диалект (и/или социолект) английского языка, возникший в конце XX века. Исходными носителями диалекта являются представители рабочего класса, а также молодёжь, живущая во Внутреннем и Внешнем Лондоне. Во Внешнем Лондоне диалект распространён в Бренте, Ньюхеме, Баркинге и Дагенхеме, Харинги и Энфилде. Отдельные элементы диалекта широко распространились по всей южной Англии. Согласно исследованию, проведённому Ланкастерским университетом, лондонский мультикультурный английский в настоящее время постепенно вытесняет из Лондона диалект кокни.[1]

Лондонский мультикультурный английский содержит множество вкраплений из языков Карибского бассейна (языков Ямайки, Тринидада и Тобаго и других стран Карибского Содружества), южноазиатских языков,[2][3] афроамериканского английского и даже следы традиционного диалекта кокни.[3]

Несмотря на то, что неофициальное название данного диалекта — «яфайканский» (англ. Jafaican, Jafaikan, то есть fake Jamaican — псевдоямайкский) — подразумевает его связь с ямайским английским, некоторые исследователи пришли к выводу, что молодёжь не использует данный диалект, чтобы подражать речи чёрного населения. По словам исследователей, «вероятно, молодые люди, которые росли в Лондоне, подверглись влиянию как тех, кто говорил на английском как на своём втором языке, так и тех, кто говорил на местном лондонском английском. В результате смешения этих двух вариантов языка и появилась новая разновидность — лондонский мультикультурный английский».[4]


Особенности



Словарный запас



Грамматика


Глагол «to be» в прошедшем времени спрягается по правилам правильных глаголов; форма «was» становится единой для всех утвердительных предложений, а «weren’t» — для всех отрицательных. Таким образом получаются формы «I was, you was, he was» и «I weren’t, you weren’t, he weren’t».[5]

Все формы разделительных вопросов сводятся к «isn’t it» (произносится «innit») и противоположному ей «is it?»


Фонетика и фонология


Речь старшего населения Лондона по звуковому рисунку больше напоминает диалект кокни. Однако в речи лондонской молодёжи черт, присущих кокни, почти не наблюдается. Основные особенности их произношения почти не подвержены такому явлению, как диалектное выравнивание: их произношение не меняется в сторону более распространённых диалектов и акцентов. Примерами регионов, подвергшихся диалектному выравниванию, могут стать Милтон-Кинс, Рединг и Эшфорд[en]. Старшее население ожидает от молодёжи именно выравненное произношение, особенно в свете недавнего усиления влияния Лондона на диалектную картину страны. На самом деле же ожидания не соответствуют действительности, и лондонский мультикультурный английский по произношению является не менее своеобразным и уникальным, чем любой другой диалект и акцент Великобритании.

К особенностям акцента можно отнести:

Некоторое особенности связывают лондонский мультикультурный английский с другими диалектами юго-восточной Англии. Среди них:


Примечания


  1. Cockney to disappear from London 'within 30 years' Архивная копия от 6 сентября 2010 на Wayback Machine, BBC News, 1 July 2010
  2. Paul Kerswill. The English slanguage, The Sun (3 July 2010). Архивировано 6 октября 2015 года. Дата обращения 5 апреля 2011.
  3. Harry Mount. Word on the street in London (недоступная ссылка). Evening Standard (1 Jul 2010). Дата обращения: 5 апреля 2011. Архивировано 15 сентября 2010 года.
  4. Clark, Laura. 'Jafaican' is wiping out inner-city English accents, Daily Mail (12 апреля 2006). Архивировано 15 февраля 2009 года. Дата обращения 2 февраля 2008.
  5. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 15 марта 2009. Архивировано 4 июня 2009 года.

Литература



Ссылки



На других языках


[en] Multicultural London English

Multicultural London English (abbreviated MLE), also known as Urban British English (abbreviated UBE),[1][2][3] is a sociolect of English that emerged in the late 20th century. It is spoken mainly by young, working-class people in multicultural parts of London, with variants having emerged in diverse neighbourhoods of other cities, such as Birmingham and Manchester.[4][5][6] Very strong similarities have been noted with Toronto English, which arose independently but with similar cultural influences.[7][8][9]
- [ru] Лондонский мультикультурный английский



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии