lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

The Lach dialects, also known as Lachian dialects (Czech: lašská nářečí, lašstina, Polish: gwary laskie), are a group of West Slavic dialects that form a transition between the Polish and Czech language. They are spoken in parts of Czech Silesia, the Hlučín Region, and northeastern Moravia,[1] as well as in some adjacent villages in Poland.[2] Most Czech researchers consider Lach a dialect of Czech, whereas Polish dialectologists tend to ascribe Polish origins to Lach.[3]

Map showing the distribution of the Lachian dialects (west) and the Cieszyn Silesian dialect (east) in the Czech-Polish-Slovak borderlands.
Map showing the distribution of the Lachian dialects (west) and the Cieszyn Silesian dialect (east) in the Czech-Polish-Slovak borderlands.
Former Lach speaking places in modern-day Poland (yellow, percentage as of 1910)
Former Lach speaking places in modern-day Poland (yellow, percentage as of 1910)

Lachian is divided into numerous subdialects (Western, Eastern and Southern), it can therefore also be regarded as a dialect continuum, with limited mutual intelligibility between the eastern and western dialects. This dialectal differentiation is not typical for the Czech Republic, where there is a good deal of dialect leveling, especially in the west of the republic.

Most Lachs, especially younger speakers, now speak standard Czech, and use it as a written language, while Lach remains the language of everyday speech. Lachian contains many German loanwords, according to some sources,[which?] up to 8% of the vocabulary.

The poet Óndra Łysohorsky is probably the best-known writer in a Lachian dialect. Łysohorsky was notable for refusing to write in Standard Czech, instead writing in the local dialect of Upper Silesia. In doing so, he contributed significantly to the development of the Lach literary language.[4]


Example text


Example text (Óndra Łysohorsky)[5]
LachCzechPolishEnglish
Lašsky jazyk, w širokych rysach, je młuva ludu w sewerowychodnej Morawě, w starym "Rakuskym Ślónsku" a w Hučinsku. Od zapadniho jazyka českeho a połedniho jazyka slowénskeho śe rozeznowo hławně akcéntém na předostatni słabice, od wychodniho jazyka polskeho hławně ňedostatkém nosowych samohłosek Lašský jazyk, v širokých rysech, je řeč lidí na severovýchodní Moravě, ve starém "Rakouském Slezsku" a na Hlučínsku. Od západního jazyka českého a jižního jazyka slovenského se rozezná hlavně akcentem na předposlední slabice, od východního jazyka polského hlavně nepřitomností nosových samohlásek Język laski, w szerokim zarysie, to mowa ludu na północno-wschodnich Morawach, na starym "Śląsku Austriackim" i na ziemi hulczyńskiej. Od zachodniego języka czeskiego i południowego języka słowackiego różni się przede wszystkim akcentem na przedostatnią sylabę. Od wschodniego języka polskiego w szczególności nieobecnością nosowych samogłosek. The Lachian language, generally characterised, is the speech of the people of northeastern Moravia, old "Austrian Silesia", and the Hlučín district. It is distinguished from the Czech language in the west and the Slovak language in the south chiefly by the stress on the penultimate syllable, from the Polish language in the east chiefly by the absence of nasal vowels.

See also



Footnotes


  1. Hannan 1996, 726.
  2. Hannan 1996, 730.
  3. S. Bąk, Mowa polska na Śląsku, Wrocław and Warsaw 1974.
  4. Hannan 1996, 726.
  5. Hannan 1996, 726.

References




На других языках


[de] Lachische Sprache

Das Lachische (lachische Sprache, tschechisch lašský jazyk, polnisch laskie gwary, język laski oder lechicki;[1] nicht zu verwechseln mit dem Oberbegriff lechische Sprachen) ist eine Dialektgruppe der westslawischen Sprachen, die in Teilen Tschechisch-Schlesiens sowie im Hultschiner Ländchen, jedoch auch im südlich angrenzenden östlichen Nordmähren sowie im polnischen Oberschlesien in der Region südlich der Stadt Racibórz um Krzanowice gesprochen wird. Die meisten tschechischen Forscher betrachten es als Mundart des mährischen Dialekts der tschechischen Sprache. Die Sprache weckte auch die Neugier von vielen polnischen Dialektologen, die in diesem Übergangsdialekt zahlreiche polnisch-linguistische Einflüsse betrachteten.[2][3]
- [en] Lach dialects



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии