lingvo.wikisort.org - LanguageSlovincian is the language formerly spoken by the Slovincians (Kashubian: Słowińcë, Polish: Słowińcy, German: Slowinzen, Lebakaschuben), a West Slavic tribe living between lakes Gardno and Łebsko near Słupsk in Pomerania.
Slovincian |
---|
|
Native to | Poland, Germany |
---|
Region | Pomerania |
---|
Extinct | 20th century |
---|
Language family | |
---|
|
ISO 639-3 | – |
---|
Glottolog | slov1270 |
---|
Linguasphere | 53-AAA-ca |
---|
Slovincian is classified either as a language (first by Friedrich Lorentz, 1902/3[3]), or as a Kashubian dialect[4][5][6] (first by Lorentz, after 1903[3]) or variant,[3][7] with Kashubian itself being classified either as a language or as a Polish dialect.[6] Slovincian and Kashubian are both classified as Pomeranian.[3][7]
Slovincian became extinct in the early twentieth century.[3][7] However, individual words and expressions survived until after World War II, when the region became Polish. Some Slovincians were expelled along with the Germans.[8] Of those allowed to stay, a few elderly people had fragmentary knowledge of Slovincian until the 1950s.[8]
It is disputed whether Slovincians actually used that name, given to them by the Russian academic Aleksander Hilferding, for themselves. The synonym Lebakaschuben is also used. Some scholars believe that Slovincians regarded themselves merely as Lutheran Kashubians and their language as Kashubian. Nevertheless, the name "Slovincian" prevails in literature and is also used officially, for example in Słowiński Park Narodowy (Slovincian National Park), a protected area on the Polish Pomeranian coast.
Phonology
Accent
Slovincian is particularly important to Slavic accentologists because, together with the closely related northern Kashubian dialects, it is the only part of West Slavic to retain the free accent from Proto-Slavic. The accent was stress-based, free (ˈkolo,[9] vječˈeřa, gen. pl. břegˈōv). The length was distinctive (ˈstrava "food" ≠ ˈtrāva "grass"). Stress can be enclinomenic[10] and mobile (ˈvoda "water", ˈza vodą "for water", vodˈǭ "with water") or bound (rˈiba, za rˈibą, rˈibǭ). Beside accent, vowel length can also alternate within the paradigm (mlˈocic "to trash, hit", 2nd. person present mlˈōcīš). The syllable is always long before a voiced final consonant (břēg "hill", but ˈbřegū).
The small number of oxytones has been considered both an archaism and an innovation,[4] while the quantity distinction by stress is a conservative feature shared with Slovene and Serbo-Croatian.[5] There are two accentual paradigms in Slovincian, a fixed and a mobile one, with the mobile one resulting in a stress alternation only within the stem, not the ending.[4]
Grammar
 | This section needs expansion. You can help by adding to it. (October 2013) |
Slovincian grammar is preserved in the Slovinzische Grammatik compiled in 1903 by Friedrich Lorentz, who in 1908–1912 also published Slovinzisches Wörterbuch, a Slovincian dictionary.[5]
History
The ancestors of the Slovincians, the West Slavic Pomeranians, moved in after the Migration Period. Following the Ostsiedlung, the Slovincians like most of the other Wends gradually became Germanized. The adoption of Lutheranism in the Duchy of Pomerania in 1534[11][12][13] distinguished the Slovincians from the Kashubes in Pomerelia, who remained Roman Catholic.[8] In the 16th century, "Slovincian" was also applied to the Slavic speakers in the Bytów (Bütow) region further south.[8]
In the 16th and 17th century Michael Brüggemann (also known as Pontanus or Michał Mostnik), Simon Krofey (Szimon Krofej) and J.M. Sporgius introduced Kashubian into the Lutheran Church. Krofey, pastor in Bytów (Bütow), published a religious song book in 1586, written in Polish but also containing some Kashubian words. Brüggemann, pastor in Schmolsin, published a Polish translation of some works of Martin Luther and biblical texts, also containing Kashubian elements. Other biblical texts were published in 1700 by Sporgius, pastor in Schmolsin. His Schmolsiner Perikopen, most of which is written in the same Polish-Kashubian style of Krofey's and Brüggemann's books, also contain small passages ("6th Sunday after Epiphanias") written in pure Kashubian.[14]
Hilferding (1862) and Parczewski (1896) confirmed a progressive language shift in the Kashubian population from their Slavonic vernacular to the local German dialect (Low German Ostpommersch or High German, in eastern Kashubian areas also Low German Low Prussian).[3]
By the 1920s, the Slovincian villages had become linguistically German, though a Slovincian consciousness remained.[8] The area remained within the borders of Germany until becoming part of Poland after World War II ended in 1945 and the area became Polish. Some Slovincians were expelled along with the German population, some were allowed to remain.[8] In the 1950s, mainly in the village of Kluki (formerly Klucken), a few elderly people still remembered fragments of Slovincian.[8]
Slovincians began to ask for the right to emigrate to West Germany, and virtually all of the remaining Slovincian families had emigrated there by the 1980s.
See also
References
- Lorentz, Friedrich (1908) Slowinzisches Wörterbuch, erster Teil, St. Petersburg, Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, p. 391
- Lorentz, Friedrich (1912), Slowinzisches Wörterbuch, zweiter Teil, St. Petersburg, Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, p. 1520
- Dicky Gilbers, John A. Nerbonne, J. Schaeken, Languages in Contact, Rodopi, 2000, p.329, ISBN 90-420-1322-2
- Christina Yurkiw Bethin, Slavic Prosody: Language Change and Phonological Theory, pp.160ff, Cambridge University Press, 1998, ISBN 0-521-59148-1
- Edward Stankiewicz, The Accentual Patterns of the Slavic Languages, Stanford University Press, 1993, p.291, ISBN 0-8047-2029-0
- Harry Hulst, Georg Bossong, Eurotyp, Walter de Gruyter, 1999, p.837, ISBN 3-11-015750-0
- Roland Sussex, Paul Cubberley, The Slavic Languages, Cambridge University Press, 2006, p.97, ISBN 0-521-22315-6
- Bernard Comrie, Greville G. Corbett, The Slavonic languages, Taylor & Francis, 2002, p.762, ISBN 0-415-28078-8
- Using scholarly transcription according to Stankiewicz (1993)
- See: Carrasquer Vidal, Miguel (October 2014). "Balto- Slavic accentology 'for dummies'". Academia.edu. Academia.edu. § Slaaby-Larsen’s law. Retrieved 5 November 2016.
In Slavic, the barytone forms of mobile paradigms behave as if they were underlyingly unstressed. When a preverb or preposition precedes, the stress is retracted from the root to the prefix (ná vodǫ ‘on water’, né bylo ‘it was not’, etc.). Such forms are known as enclinomena.
- Werner Buchholz, Pommern, Siedler, 1999, pp.205-212, ISBN 3-88680-272-8
- Richard du Moulin Eckart, Geschichte der deutschen Universitäten, Georg Olms Verlag, 1976, pp.111,112, ISBN 3-487-06078-7
- Gerhard Krause, Horst Robert Balz, Gerhard Müller, Theologische Realenzyklopädie, Walter de Gruyter, 1997, pp.43ff, ISBN 3-11-015435-8
- Peter Hauptmann, Günther Schulz, Kirche im Osten: Studien zur osteuropäischen Kirchengeschichte und Kirchenkunde, Vandenhoeck & Ruprecht, 2000, pp.44ff, ISBN 3-525-56393-0
Further reading
Two articles about the Slovincians after 1945, in German
External links
|
---|
History | |
---|
East Slavic | |
---|
South Slavic | Eastern | |
---|
Transitional | |
---|
Western | |
---|
|
---|
West Slavic | |
---|
Microlanguages | |
---|
Mixed languages | |
---|
Constructed languages | |
---|
Historical phonology |
- Slavic first palatalization
- Slavic second palatalization
- Slavic liquid metathesis and pleophony
- Monophthongization
- Dybo's law
- Havlík's law
- Hirt's law
- Illič-Svityč's law
- Ivšić's law
- Meillet's law
- Pedersen's law
- Ruki sound law
- Van Wijk's law
- Winter's law
|
---|
Italics indicate extinct languages. |
History of Pomerania |
---|
- 10,000 BC – 600 AD
- 600–1100
- 1100–1300
- 1300–1500
- 1500–1806
- 1806–1933
- 1933–1945
- 1945–present
|
Administrative |
---|
Western Pomerania |
- Billung March
- Northern March
- Principality of Rügen
- Duchy of Pomerania
- House of Pomerania
- List of Dukes
- Gützkow
- Partitions
- Pomerania-Demmin
- Pomerania-Stettin
- Pomerania-Schlawe
- Pomerania-Wolgast
- Pomerania-Stolp
- Pomerania-Neustettin
- Pomerania-Stargard
- Pomerania-Rügenwalde
- Pomerania-Wolgast-Stolp
- Pomerania-Barth
- Swedish Pomerania
- Province of Pomerania 1815–1945
- Stettin Region
- Stralsund Region
- List of placenames
- Enclave of Police
- Szczecin Voivodeship 1946–1975
- Mecklenburg-Vorpommern 1946–1952
- Bezirk Frankfurt
- Bezirk Neubrandenburg
- Bezirk Rostock
- Szczecin Voivodeship 1975–1998
- Contemporary
|
---|
Farther Pomerania
|
- Duchy of Pomerania
- House of Pomerania
- List of Dukes
- Cammin
- Schlawe-Stolp
- Partitions
- Pomerania-Stolp
- Brandenburgian Pomerania (Draheim)
- Province of Pomerania 1815–1945
- Stettin Region
- Köslin Region
- List of placenames
- Szczecin Voivodeship 1946–1975
- Koszalin Voivodeship 1950–1975
- Szczecin Voivodeship 1975–1998
- Koszalin Voivodeship 1975–1998
- Słupsk Voivodeship 1975–1998
- Contemporary
|
---|
Lauenburg-Bütow classified as Farther Pomerania or Pomerelia |
- Duchy of Pomerania
- House of Pomerania
- List of Dukes
- Partitions
- Royal Prussia
- Lauenburg-Bütow Pawn
- Brandenburgian Pomerania
- Province of Pomerania 1815–1945
- Szczecin Voivodeship 1946–1975
- Koszalin Voivodeship 1950–1975
- Słupsk Voivodeship 1975–1998
- Contemporary
|
---|
Pomerelia (Kashubia, Kociewie, Tuchola Forest, Chełmno Land) |
- Polish Pomerelia
- Danish Pomerelia
- Duchy of Pomerelia
- Duchy of Gdańsk
- Duchy of Świecie and Lubiszewo
- Duchy of Białogarda
- Duchy of Lubiszewo
- Duchy of Świecie
- State of the Teutonic Order
- Royal Prussia 1466–1793
- Pomeranian Voivodeship
- Chełmno Voivodeship
- Free City of Danzig 1807–1814
- West Prussia
- Posen-West Prussia Region
- Pomeranian Voivodeship 1919–1939 (Polish Corridor)
- Free City of Danzig 1920–1939
- Reichsgau Danzig-West Prussia
- Gdańsk Voivodeship 1946–1975
- Bydgoszcz Voivodeship 1946–1975
- Szczecin Voivodeship 1946–1975
- Koszalin Voivodeship 1950–1975
- Gdańsk Voivodeship 1975–1998
- Koszalin Voivodeship 1975–1998
- Słupsk Voivodeship 1975–1998
- Bydgoszcz Voivodeship 1975–1998
- Toruń Voivodeship 1975–1998
- Contemporary
|
---|
|
|
Ecclesiastical |
---|
Roman Catholic | Historical |
- Christianization of Pomerania
- Diocese of Wollin/Cammin
- Diocese of Kolberg
- Diocese of Chełmno
- Diocese of Roskilde
- Apostolic Vicariate of Northern Germany
- Prince-Episcopal Delegation for Brandenburg and Pomerania
- Apostolic Administration of the Free City of Danzig
- Apostolic Administration of Tütz
- Prelature of Schneidemühl
- Apostolic Administration of Kamień (Cammin), Lubusz (Lebus) and the Prelature of Piła (Schneidemühl) with see in Gorzów Wielkopolski 1945–1972
|
---|
Extant |
- Archdiocese of Berlin
- Diocese of Bydgoszcz
- Archdiocese of Gdańsk
- Diocese of Koszalin-Kołobrzeg
- Diocese of Pelplin
- Archdiocese of Szczecin-Kamień
- Diocese of Toruń
- Diocese of Włocławek
|
---|
|
---|
Protestant | Historical |
- Evangelical State Church in Prussia
- Pomeranian Evangelical Church
|
---|
Extant |
- Evangelical Church in Germany
- Evangelical Lutheran Church in Northern Germany
- Lutheran Diocese of Mecklenburg and Pomerania
- Evangelical Reformed Church in Germany
- Evangelical Church of the Augsburg Confession in Poland
- Lutheran Diocese of Pomerania-Greater Poland
- Lutheran Diocese of Wrocław
- Pentecostal Church in Poland
|
---|
|
---|
|
|
Demography and anthropology |
---|
Archaeological cultures |
- Hamburg
- Maglemosian
- Ertebølle-Ellerbek
- Linear Pottery
- Funnelbeaker
- Havelland
- Corded Ware
- Comb Ceramic
- Nordic Bronze Age
- Lusatian
- Jastorf
- Pomeranian
- Oksywie
- Wielbark
- Gustow
- Dębczyn (Denzin)
|
---|
Peoples |
- Gepids
- Goths
- Lemovii
- Rugii
- Vidivarii
- Vistula Veneti
- Slavic Pomeranians
- Prissani
- Rani
- Ukrani
- Veleti
- Lutici
- Velunzani
- German Pomeranians
- Kashubians
- Poles
- Slovincians
|
---|
Major demographic events |
- Migration Period
- Ostsiedlung
- WWII flight and expulsion of Germans
- Post-WWII settlement of Poles and Ukrainians
|
---|
Languages and dialects | |
---|
|
|
Treaties |
---|
1200–1500 |
- Kremmen (1236)
- Landin (1250)
- Kępno (1282)
- Soldin (1309)
- Templin (1317)
- Ueckermünde (1327)
- Kalisz (1343)
- Stralsund (1354)
- Stralsund (1370)
- Pyzdry (1390)
- Raciążek (1404)
- Thorn, First (1411)
- Eberswalde, First (1415)
- Melno (1422)
- Perleberg (1427)
- Eberswalde, Second (1427)
- Łęczyca (1433)
- Brześć Kujawski (1435)
- Soldin (1466)
- Thorn, Second (1466)
- Prenzlau (1448/1468/1472/1479)
- Pyritz (1493)
|
---|
1500–1700 |
- Thorn (1521)
- Kraków (1525)
- Grimnitz (1529)
- Augsburg (1555)
- Lublin (1569)
- Stettin (1570)
- Franzburg (1627)
- Stettin (1630)
- Westphalia (1648)
- Stettin (1653)
- Labiau (1656)
- Wehlau and Bromberg (1657)
- Oliva (1660)
- Saint-Germain-en-Laye (1679)
- Lund (1679)
|
---|
1700–present |
- Stockholm (1719 / 1720)
- Frederiksborg (1720)
- Polish Partitions Treaties (1772/1773, 1793, 1795)
- Tilsit (1807)
- Kiel (1814)
- Vienna (1815)
- North German Confederation Treaty (1866)
- Peace of Prague (1866)
- Versailles (1919)
- Polish Concordat (1925)
- Prussian Concordat (1929)
- Reichskonkordat (1933)
- Molotov–Ribbentrop (1939)
- Potsdam (1945)
- Zgorzelec (1951)
- Moscow (1970)
- Warsaw (1970)
- Helsinki Accords (1975)
- Polish-East German Maritime Border Agreement (1989)
- Two Plus Four (1990)
- German Reunification Treaty (1990)
- German–Polish Border Treaty (1991)
- Treaty of Good Neighbourship (1991)
- Polish Concordat (1993)
- Convention on the International Commission on the Protection of the Oder against Pollution (1996)
- Treaty of Accession 2003
|
---|
|
|
Authority control: National libraries  | |
---|
На других языках
[de] Slowinzische Sprache
Die slowinzische Sprache (slowinzisch slovjĩnsħï ją̃zĕk, slovjĩnsħė gådą̃ńė)[1] ist eine im 20. Jahrhundert ausgestorbene westslawische Sprache. Zusammen mit den ebenfalls ausgestorbenen polabischen Sprachen und dem noch gesprochenen Kaschubischen bildete sie einen Überrest der slawischen Sprachen, welche ursprünglich entlang der Ostseeküste in Pommern und nordöstlich der Elbe gesprochen wurden. Ob das Slowinzische eine eigene Sprache war oder als Dialekt des Kaschubischen angesehen werden kann, ist strittig. Nicht wenige Menschen in bzw. aus dem nordöstlichen Hinterpommern definierten sich als Slowinzen (auch Lebakaschuben), obwohl sie die Sprache nicht mehr sprechen konnten.
- [en] Slovincian language
[es] Idioma eslovincio
El eslovincio es una lengua eslava extinta hablada por los eslovincios (Slowinzen, Lebakaschuben), un grupo eslavo que ocupaba el territorio entre los lagos Gardno (Gardersee) y Łebsko (Lebasee) cerca de Słupsk en Pomerania.
[fr] Slovince
Le slovince est une langue slave disparue autrefois parlée entre les lacs Gardno et Łebsko en Poméranie. Elle représente un dialecte éteint de la langue poméranienne, dont subsiste aujourd'hui le cachoube[1], et se rattache plus largement au groupe léchitique des langues slaves occidentales.
[it] Dialetto slovinzo
Lo slovinzo[1][2][3][4] o slovinzio[5] era una lingua slava parlata in Pomerania (una regione polacca sul Mar Baltico) entro un'area compresa tra i laghi Gardno e Łebsko. Lo slovinzo si estinse come lingua della propria comunità e venne rimpiazzata dal basso tedesco all'inizio del XX secolo. Ad ogni modo, singole parole ed espressioni sopravvissero fino alla seconda guerra mondiale. A quel tempo rimanevano solo pochi anziani che riuscivano ad intrattenere semplici conversazioni in tale lingua.
[ru] Словинский язык
Слови́нский (слови́нцский) (slovjĩnsħï ją̃zĕk, slovjĩnsħė gådą̃ńė — самоназвание[1]) — западнославянский идиом лехитской подгруппы, вымерший в XX веке. Он рассматривается одними авторами как группа говоров севернокашубского диалекта, другими — как диалект кашубского либо (не выделяющими в свою очередь кашубский) польского. Встречается употребление термина «поморский (померанский) язык», объединяющего кашубский и словинский. На нём говорили словинцы, впервые этнографически описанные А. Ф. Гильфердингом в 1856 и проживавшие к северо-западу от кашубов, между Лебским озером и озером Гардно.
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии