Мэ́нский язык (Gaelg, [ɡilk], [ɡilɡ]), также мэ́нский гэ́льский — один из кельтских языков индоевропейской семьи, принадлежащий к гойдельской подгруппе и вместе с шотландским кельтским языком образующий их восточную ветвь, которая отделилась от ирландского языка в XII—XIII веках н. э. Официальный язык острова Мэн наряду с английским.
Мэнский язык | |
---|---|
Самоназвание | Gaelg [ˈgilg], Gailck [ˈgilk] |
Страны | Остров Мэн |
Официальный статус | Остров Мэн, наряду с английским |
Регулирующая организация | Coonceil ny Gaelgey (Совет по мэнскому языку) |
Общее число говорящих | 1823 человека (2011, перепись) |
Статус | на грани исчезновения/возрождаемый |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | мэн 469 |
ISO 639-1 | gv |
ISO 639-2 | glv |
ISO 639-3 | glv |
WALS | mnx |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 387 |
Ethnologue | glv |
Linguasphere | 50-AAA-aj |
ELCat | 8601 |
IETF | gv |
Glottolog | manx1243 |
Википедия на этом языке |
Выделяется старомэнский язык, сохранившийся в памятниках XVII—XVIII веков, и современный — XIX—XX веков.
Последний носитель мэнского языка, для которого этот язык являлся родным, а не выученным в сознательном возрасте, умер в 1974 году, однако к этому времени многие уже начали изучать мэнский как второй язык, а учёные успели собрать по нему множество материалов, так что в настоящее время количество людей, знающих язык, растёт[1].
Переселение ирландцев на о. Мэн датируется примерно IV—V вв. н. э.; до этого на нём обитали бритты. На Мэне долгое время не было литературной традиции, отличной от ирландской или шотландской; говорить о мэнском как об отдельном языке можно только с XVII века, когда вводится новая орфография. В XVII и XVIII веках на мэнский язык переводятся Библия и англиканский молитвослов.
С VIII века о. Мэн становится целью для нашествий викингов, и их язык отчасти повлиял на мэнский. До сих пор продолжаются споры, является ли современный мэнский продолжением языка ранних ирландских поселенцев, или он попал на остров после опустошения его скандинавами. В XIII веке остров на короткое время попал под власть шотландцев, а с XIV века он является личной собственностью британского монарха. Английский язык начал вытеснять мэнский язык, поскольку владение последним не предполагало никаких социальных привилегий. Если в 1874 году по-мэнски говорила почти треть населения, то к 1901 году эта доля упала до 9 %, а к 1921 — до 1,1 %. Умерший в 1974 году Нед Маддрелл являлся последним носителем мэнского языка, для которого это был родной язык, а не выученный в сознательном возрасте.
Тем не менее, в XX веке поднялось движение за сохранение мэнского языка; обширные записи были сделаны ирландскими фольклористами, а также известным кельтологом К. Х. Джексоном. Многие выучили этот язык как второй, некоторые также используют его в семье. Мэнский язык изучается в ряде университетов и колледжей острова, а также в Шотландии. В деревне Сент-Джонс, где ежегодно проходит празднование Дня мэнского парламента — Tynwald Day — работает начальная школа, Bunscoil Gaelgagh, где преподавание идёт только на мэнском языке. В настоящее время интерес к языку незначительно растёт: в переписи 2011 года 1823 человека заявило о некотором знании языка[2], в то время как в 2001 — 1689.
Мэнский язык относится к гойдельской группе кельтской ветви индоевропейских языков. Ближайшие его родственники — ирландский и шотландский (гэльский) языки.
В мэнском языке выделяют два диалекта: северный и южный, распространённые в северной и южной частях острова, соответственно. Различия между двумя диалектами, в основном, лежат в рамках произношения: так, например, kione «голова» звучит [kʲaun] на севере и [kʲoːn] на юге.
Мэнская орфография резко отличается от ирландской и шотландской. Она основана на английской, и тексты на мэнском могут выглядеть, как попытка англичанина записать со слуха шотландскую или ирландскую речь. Определённое влияние оказала также и валлийская орфография — с ней связано обилие букв w и y. Иногда считается, будто орфографию ввёл епископ Филипс, который был валлийцем, однако похожие системы использовались и в Шотландии.
В отличие от английского языка, в мэнском не используются буквы x и z, однако употребляется ç в составе диграфа çh /t͡ʃ/, чтобы отличать его от диграфа ch /x/. Используется большое количество ди- и триграфов; помимо того, мягкость согласных зачастую выражается за счёт соседних гласных (например, буква i в слове kione «голова» не читается сама, однако обозначает мягкость предшествующего согласного).
Мэнский язык скорее относится к аналитическим языкам: грамматические значения имеют тенденцию выражаться за счёт вспомогательных слов.
(1) | Va | ny | eayin | gee | yn | conney |
быть-pst | def.pl | ягнёнок-pl | есть-gerund | def.sg | дрок | |
«Ягнята ели дрок» |
(2) | Cha | jarg | shiu | fakin | red | erbee |
neg | мочь-prs | вы | видеть-gerund | вещь | какой-либо | |
«Вы ничего не видите» |
Мэнский язык флективен: одна морфема часто выражает более одного грамматического значения. Имеет место фузия и даже супплетивизм, особенно у глаголов. Глагол «быть»: императив bee, настоящее время (независимая форма) ta, настоящее время (зависимая форма) vel, прошедшее время (независимая форма) va, прошедшее время (зависимая форма) row (из ro-va).
Зависимостное маркирование: посессору предшествует предлог.
(3) | Ta | Gaelg | ec | Mary |
быть-prs | мэнский язык | у | Мэри | |
«Мэри говорит по-мэнски» (досл.: «У Мэри есть мэнский язык») |
(4) | Ta | Gaelg | eck |
быть-prs | мэнский язык | у-3sg.fem | |
«Она говорит по-мэнски» (досл.: «У неё есть мэнский язык») |
Нулевое маркирование: формы сказуемого и подлежащего не зависят друг от друга (см. примеры 5-6 ниже).
Нейтральная кодировка:
(5) | Woaill | scollagyn | doarneyr |
ударить-pst | мальчик-pl | боксёр | |
«Мальчики ударили боксёра» |
(6) | Woaill | doarneyr | scollagyn |
ударить-pst | боксёр | мальчик-pl | |
«Боксёр ударил мальчиков» |
Базовый порядок слов — VSO, где V — спрягаемая часть глагола, S — субъект, O — объект (см. примеры 1-6).
Многие согласные в мэнском языке различаются по принципу твёрдости — мягкости.
Губные | Переднеязычные | Постальвеолярные | Палатальные | Заднеязычные | Глоттальные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | m | n | ɲ | ŋ | ||||||||
Взрывные | p | b | t | d | с | ɟ | k | ɡ | ||||
Аффрикаты | tʃ | dʒ | ||||||||||
Щелевые | f | v | s | ʃ | ç | ʝ | x | ɣ | h | |||
Аппроксиманты | w | j | ||||||||||
Боковые | l | ʎ | ||||||||||
Дрожащие | r |
В мэнском языке представлены 6 кратких и 5 долгих гласных фонем:
Краткие | Долгие | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Передние | Средние | Задние | Передние | Средние | Задние | |
Верхние | i | u | iː | uː | ||
Средние | e | ə | o | eː | oː | |
Нижние | a | aː |
Как и в прочих островных кельтских языках, в мэнском присутствует такая особенность, как мутации начальных согласных. В мэнском языке их две: лениция (мягкая мутация) и эклипсис (твёрдая мутация).
Начальный согласный | Лениция | Эклипсис |
---|---|---|
p | ph | b |
t | h | d |
c, k (qu) | ch (wh) | g (gu) |
b, m (bw, mw) | v (w) | m (mw) |
d, dh | gh/w | n |
g | gh | ng |
f, ph | — | v |
th | h | dh |
s | h | t |
sh | h | sh |
çh | h | j |
j | y | ny |
sl | l | tl/cl |
sn | h | tn |
str | hr | tr |
Контекстов возникновения той или иной мутации довольно много. К примеру, лениции подвергается начальный согласный существительного после притяжательного местоимения «его» (но не «её»): cayt «кот», e chayt «его кот», e cayt «её кот».
В мэнском языке имеется 2 рода: мужской и женский; существительные изменяются по 2 числам: единственному и множественному. В целом, падежная система не сохранилась; лишь некоторые существительные сохраняют форму родительного падежа. Кроме того, формы древнего родительного падежа можно увидеть в составных словах: thie-ollee «хлев», где ollee — древний родительный падеж от ollagh «скот».
Синтетическое глагольное спряжение древнеирландского языка в мэнском стремится к аналитизму с использованием вспомогательных глаголов bee «быть» и jean «делать» либо модальных глаголов. У любого глагола синтетически возможно образовать только формы будущего и простого прошедшего времён, а также сослагательного и повелительного наклонений, но и они могут быть заменены аналитическими аналогами: tilgey «бросать» — tilgym / neeym tilgey «Я брошу».
Различаются т. н. независимые и зависимые глагольные формы: последние используются, когда глаголу предшествует частица, например, отрицательная частица cha.
Предлоги в мэнском языке, в отличие от глаголов, могут изменяться по лицам и числам:
Ед. ч. | Мн. ч. | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | aym («у меня») | ain («у нас») | |
2-е лицо | ayd («у тебя») | eu («у вас») | |
3-е лицо | Муж. род | echey («у него») | oc («у них») |
Жен. род | eck («у неё») |
Существует раздел Википедии на мэнском языке («Мэнская Википедия»), первая правка в нём была сделана в 2003 году[3]. По состоянию на 18:00 (UTC) 25 сентября 2022 года раздел содержит 5659 статей (общее число страниц — 21 439); в нём зарегистрировано 18 219 участников, трое из них имеют статус администратора; 21 участник совершил какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 313 124[4].
Раздел Википедии на мэнском языке |
В Викисловаре список слов мэнского языка содержится в категории «Мэнский язык» |
В другом языковом разделе есть более полная статья Manx language (англ.). |
В библиографических каталогах |
---|
Кельтские языки | |
---|---|
Испано-кельтские |
|
Галльские языки |
|
Бриттские |
|
Гойдельские | |
Смешанные языки | |
Классификация и происхождение |
|
|