lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

Maore Comorian, or Shimaore (French Mahorais), is one of the two indigenous languages spoken in the French-ruled Comorian islands of Mayotte; Shimaore being a dialect of the Comorian language, while ShiBushi is an unrelated Malayo-Polynesian language originally from Madagascar. Historically, Shimaore- and ShiBushi-speaking villages on Mayotte have been clearly identified, but Shimaore tends to be the de facto indigenous lingua franca in everyday life, because of the larger Shimaore-speaking population. Only Shimaore is represented on the local television news program by RFO. The 2002 census references 80,140 speakers of Shimaore in Mayotte itself, to which one would have to add people living outside the island, mostly in metropolitan France. There are also 20,000 speakers of Comorian in Madagascar, of which 3,000 are Shimaore speakers.

Maore
Shimaore
Native toMayotte, Madagascar
Native speakers
152,000 (2012)[1]
Language family
Language codes
ISO 639-3swb
Glottologmaor1244
G.44d[2]
ELPMaore Comorian
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The same 2002 census indicates that 37,840 persons responded as knowing how to read or write Shimaore. However this number has to be taken with caution, since it was a few years after this census was taken that a standard writing system was introduced.

From a sociolinguistic perspective, French tends to be regarded by many Shimaore speakers as the language of higher education and prestige, and there is a temptation by native Mahorans to provide an all-French education to their children. This puts a lot of pressure on Shimaore and the language may become endangered in the near future if nothing is done.[citation needed]

Although French remains the official language in Mayotte, Shimaore will probably be taught in Mahoran schools starting in the next few years,[when?] and a pilot project began in fall 2004. As in many parts of France where local languages are introduced in the school system, this has led to tensions between partisans of a French-centered education system and administrations, versus those promoting a more diversified approach.[citation needed] Shimaore's position in this regard is however different from other French regions (such as Brittany), since the language is locally spoken by a majority of the population. The project in Mayotte has been inspired by similar projects involving Swahili in eastern Africa countries.

Mayotte is a geographically small territory, but frequent exchanges between villages only began in the last quarter of the twentieth century. As of 2004, linguistic differences between the east and west part of the island, and between the main city of Mamoudzou and the remote villages, are still noticeable, especially when it comes to phonological differences. One typical example is the word u-la (to eat), notably pronounced this way in the city due to the influence of a brand of yogurt bearing the same name, but pronounced u-dja in other parts of the island.


Orthography and phonology


Shimaore was traditionally written with an informal French-based Latin alphabet. On 22 February 2006, the Conseil de la Culture, de l'Éducation et de l'Environnement de Mayotte introduced an official alphabet developed by Association ShiMé that utilizes the basic Latin alphabet without c, q, and x and adds three letters: ɓ, ɗ, and v̄.[3] On March 3, 2020, the Conseil départemental de Mayotte announced the adoption of official orthographies in both Latin and Arabic scripts for Shimaore.[4][5]

Shimaore alphabet
Alifuɓe ya Shimaore
LetterA aB bƁ ɓ
Implosive
D dƊ ɗ
Implosive
E eF fG gH hI iJ jK kL lM mN nO oP pR rS sT tU uV vV̄ v̄W wY yZ z
IPA Value/a//b//ɓ//d//ɗ//e//f//ɡ//h//i//ʒ//k//l//m//n//o//p//r//s//t//u//v//β//w//j//z/
Digraphs/Trigraphs
Letter Dh, dh Dj, dj Dr, dr Dz, dz Mb, mb Mp, mp Nd, nd Ndj, ndj Ndr, ndr Ndz, ndz Ng, ng Nts, nts Ny, ny Sh, sh Th, th Tr, tr Ts, ts Tsh, tsh
IPA Value /ð/ /d͡ʒ/ /ɖ/ /d͡z/ /mb/ /mp/ /nd/ /nd͡ʒ/ /nɖ/ /nd͡z/ /ŋɡ/ /nt͡s/ /ɲ/ /ʃ/ /θ/ /ʈ/ /t͡s/ /t͡ʃ/

Phonology



Consonants

Labial Labio-
dental
Dental Alveolar Retroflex Palatal Velar Glottal
Nasal m n ɲ
Plosive voiceless p t ʈ k
voiced b d ɖ ɡ
implosive ɓ ɗ
prenasal ᵐp, ᵐb ⁿd ᶯɖ ᵑɡ
Affricate voiceless ts
voiced dz
prenasal ⁿts, ⁿdz ᶮdʒ
Fricative voiceless f θ s ʃ h
voiced β v ð z ʒ
Rhotic r
Approximant l j w

This language features an unusual contrast between /β/ and /v/.


Vowels

Front Central Back
High i u
Mid e o
Low a

This is a basic five-vowel system similar to that of languages like Spanish.


Grammar



Noun classes


zi-mbuzi

CL10.DEF-goat

z-angu

CL10-AGR-my

z-endr-e

CL10.SM-go-VH.RET

ɓazari

market

zi-mbuzi z-angu z-endr-e ɓazari

CL10.DEF-goat CL10-AGR-my CL10.SM-go-VH.RET market

'My goats went to the market.'

wa-ntru-washe

CL2-person-female

wa-raru

CL2.AGR-three

wa-ngu

CL2.AGR-my

wa-ntru-washe wa-raru wa-ngu

CL2-person-female CL2.AGR-three CL2.AGR-my

'my three wives' (Rombi 1983: 123)

[6]


See also



Notes


  1. "Comorian, Maore". Ethnologue. Retrieved 2018-08-03.
  2. Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
  3. Alphabet du Shimaore Archived 2011-07-20 at the Wayback Machine (in French)
  4. https://cg976.fr/ressources/raa/2020/?file=bulletinofficiel_30032020 [bare URL]
  5. https://cg976.fr/ressources/dcp/?file=alphabets-langues-mahoraises [bare URL]
  6. The Clause Structure Of The Shimaore Dialect Of Comorian (Bantu) by Aimee Johansen Alnet, p. 58

See also



Bibliography





На других языках


- [en] Maore dialect

[es] Idioma mahorés

El mahorés (o shimaore) es un dialecto suajili (lengua bantú) hablado por la mayor parte de la población de Mayotte, departamento de ultramar de Francia en el océano Índico.

[fr] Mahorais

Le mahorais, aussi appelé shimahorais ou shimaoré, est l'une des deux principales langues parlées sur l'île de Mayotte (en plus du français qui est la langue officielle). C'est une langue bantoue, apparentée au swahili, alors que le shibushi est une langue austronésienne proche des langues parlées à Madagascar.

[it] Comoriano maorese

Il comoriano maorese (in francese Mahorais) è una delle due lingue indigene parlate nel dipartimento d'oltremare francese di Mayotte (in italiano anche Maiotta), insieme alla lingua shibushi, di origine maleo-polinesiaca. Storicamente, i villaggi di lingua maorese e quelli d'idioma shibushi tendevano a essere chiaramente distinti. Oggi il maorese è de facto la lingua franca di origine indigena dell'isola, per via del maggior numero di parlanti di lingua maorese rispetto a quelli shibushi. Di fatti, solo il maorese è utilizzato nel notiziario televisivo locale dell'emittente RFO.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии