Язык рапа (реже - рапаитя́нский, рапа́нский; рап. Reo Rapa) - это язык жителей о́строва Рапа-Ити, входящего в группу островов Басс во Французской Полинезии.
Рапа | |
---|---|
Самоназвание | Reo Rapa |
Страны | Французская Полинезия |
Регионы | Рапа-Ити |
Общее число говорящих | 300 (2007) |
Статус | значитетельная угроза исчезновения |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | ray |
Вместе с языком тубуаи составляют рапанскую подгруппу восточно-полинезийских языков.
Язык рапа не следует путать с рапануйский языком (язык жителей острова Пасхи), несмотря на принадлежность обоих языков к одной подгруппе ядерно-полинезийских языков, язык рапа не является его разновидностью.
В данный момент рапаитянский язык разделён на три варианта, использующихся разными возрастными группами в разных сферах общения - старорапаитянский (Old Rapa, исконный язык, почти исчез из употребления), собственно рапаитянский язык (Reo Rapa, контактная разновидность языка, возникшая, предположительно, в середине 19 века на фоне доминирующего влияния таитянского языка в регионе) и новорапаитянский (New Rapa, вариант языка, использующийся молодым поколением на фоне усилий по ревитализации старорапаитянского языка).[1]
Рапаитянский язык распространён только на острове Рапа-Ити, где он используется как язык повседневного общения наряду с таитянским и французским.[2] Большинство носителей рапа живут в двух деревнях, расположенных на противоположных сторонах залива Ахуреи - Ареа и одноимённой с заливом деревне Ахуреи, в которой живёт более половины жителей острова. Большое количество рапа живёт на Таити, однако данные по использованию ими рапаитянского языка там отсутствуют, так как даже на Рапа-Ити все жители способны почти в равной степени общаться на рапаитянском, французском и таитянском.[3]
В 2012 году количество жителей на острове Рапа-Ити приблизительно оценивалось как "менее 500 человек"[4]. Более ранняя официальная статистика (перепись 2007 года), сообщает о 300 носителях языка рапа.[5]
На острове наблюдается следующая языковая ситуация[6]:
Язык | Определение | Кто использует |
---|---|---|
старорапаитянский | исконный язык этнического населения Рапа-Ити | часть представителей старшего поколения, очень мало людей среднего возраста |
рапаитянский | контактная разновидность языка, основанная на старорапаитянском и таитянском (доминирующим языком-источником является таитянский) | всё население острова |
новорапаитянский | разновидность рапаитянского языка, которая делает таитянские элементы более похожими на исконное звучание языка рапа (старорапаитянский) | люди среднего возраста и молодое поколение |
таитянский | люди среднего возраста, а также старшее поколение в определённых сферах | |
французский | всё население острова, за исключением некоторых представителей старшего поколения |
По типологическим характеристикам язык рапа очень схож с другими восточно-полинезийскими языками, такими как тубуаи, рапануйский, маори и гавайский.
В рапаитянском языке преобладает аналитизм - граммемы выражаются при помощи отдельных слов.
_________________________________
Как и в других восточно-полинезийских языках, в языке рапа в целом наблюдается тенденция к изоляции - каждое слово выражает одно лексическое или одно грамматическое значение.
Однако, например, поссесивные показатели a и o вносят ряд исключений в эту тенденцию. В частности, в ряде случаев поссесивные конструкции образуются при помощи особого фузионного сочетания артикля (tō / te), поссесивного показателя (a / o) и местоимения.[7]
_________________________________
Также, исключение составляют некоторые агглютинативные словообразования, например, использование аффикса -'ia для образования пассивной конструкции.[8]
Рапаитянский язык демонстрирует зависимостное маркирование в поссесивной именной группе и предикации.
В поссесивной именной группе наблюдается зависимостное маркирование – во всех типах поссесивных предложений поссесор маркируется аналитическим поссесивным показателем a или o, в зависимости от отношения в котором состоят обладатель и обладаемое. В ряде случаев поссесивный показатель может, например, входить в фузионное образование с артиклем te, показателем генитива или личным местоимением.
неопределенный артикль te | посессивный маркер а/о | притяжательное местоимение (посессор) | существительное (обладаемое) |
---|
артикль | существительное (обладаемое) | посессивный маркер а/о | артикль | существительное (посессор) |
---|
В предикации в рапа также наблюдается зависимостное маркирование – подлежащее при переходном глаголе маркируется нулевым окончанием, а прямое дополнение – аналитическим показателем винительного падежа i.[9]
TAM (показатель времени, аспекта и наклонения) | глагол | (указательная частица) | (дейктический показатель) |
---|
Исключением являются подлежащие, состоящие из имени собственного в непереходной глагольной конструкции - такие подлежащие маркируются частицей 'o:[10]
Рапаитянский язык демонстрирует аккузативно-номинативный тип ролевой кодировки.[9]
Агентивная клауза с одноместным глаголом
Пациентивная клауза с одноместным глаголом
Клауза с двухместным глаголом
Как и в большинстве полинезийских языков, в рапаитянском языке преобладает базовый порядок слов VSO.[11]
В рапаитянском языке присутствуют 5 гласных (существуют в коротком и долгом вариантах) и 9 согласных звуков.
Ряд | Подъём | ||||
---|---|---|---|---|---|
Верхние | Верхняя-средние | Средние | Средне-Нижние | Нижние | |
Передние | i | e | |||
Средние | |||||
Задние | u | o | ɑ |
Способ образования | Место образования | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Билабиальные | Лабио-дентальные | Дентально-альвеолярные | Альвеолярные | Велярные | Глоттальные | |
Взрывные | p | t | k | ʔ | ||
Носовые | m | n | ŋ | |||
Фрикативные | v | |||||
Одноударные | ɾ |
Как и другие восточно-полинезийские языки, рапаитянский язык различает двойственное число, а также инклюзивные и эксклюзивные формы местоимений множественного и двойственного числа.
Единственное | Двойственное | Множественное | |
---|---|---|---|
1 лицо (инклюзивное) | ou | māua | mātou |
1 лицо (эксклюзивное) | tāua | tātou | |
2 лицо | koe | kōrua | koutou |
3 лицо | 'ōna, koia | rāua | rātou |
Одной из наиболее ярких языковых черт в рапаитянском языке является специфика использования поссесивных частиц a и о. Эта черта также типична для восточно-полинезийских языков. Существует несколько теорий о том, по какому принципу используется одна или другая частицы. Одна из наиболее известных теорий, так называемая "теория начального контроля" – предполагает, что выбор частицы обусловлен, главным образом, способом вступления в поссесивные отношения поссесором. О-категория подразумевает, что эти отношения начались без соответствующего волеизъявления поссесора (например, обладание частями тела, наличие членов семьи), в то время как А-категория обозначает отношения, в которые поссесор вступил добровольно, приложив к этому усилия.
Следует упомянуть, что и теория начального контроля включает ряд исключений, которые как подтверждаются, так и опровергаются различными восточно-полинезийскими языками – основания для принадлежности к той или иной категории всё ещё являются объектом изучения специалистов по данному региону.[15]
В дополнение к «теории начального контроля» исследователи приводят предположение о том, что употребление той или иной частицы закреплено традицией употребления и связано с соотношением маны (жизненной силы) у обладающего и обладаемого. Как правило, в ситуации употребления частицы a, у посессора больше "маны", чем у обладаемого, в то время как частица o указывает на равенство это силы или преобладания её у обладаемого.[15]
Ниже приводится список некоторых существительных которые традиционно используются с одним или другим поссесивным маркером:
С частицей "о" | С частицей "а" |
---|---|
дом | земля |
каноэ | дети |
лодка | супруг |
родители | еда |
брат | животные |
сестра | печь |
страна, остров | внуки |
бог | нерождённые дети |
машина | группа, к которой принадлежит говорящий (спортивная команда / ассоциация) |
учитель | походы, поездки |
друг | планы, проекты |
болезнь | |
счастье, улыбка | |
город | |
тело, части тела | |
дедушки, бабушки | |
язык | |
жизнь |
_________________________________
![]() | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
тонганские |
| ||||||||||
ядерно-полинезийские |
|