Cuzco Quechua (Quechua: Qusqu qhichwa simi) is a dialect of Southern Quechua spoken in Cuzco and the Cuzco Region of Peru.
Cuzco Quechua | |
---|---|
Qosqo runasimi | |
Native to | Peru |
Native speakers | (1.5 million cited 1989)[1] |
Language family | Quechuan
|
Language codes | |
ISO 639-3 | Either:quz – Cuscoqve – Eastern Apurímac |
Glottolog | cusc1236 Cuscoeast2551 Eastern Apurímac |
ELP | Cuzco Quechua |
It is the Quechua variety used by the Academia Mayor de la Lengua Quechua in Cuzco, which also prefers the Spanish-based five-vowel alphabet.[2] On the other hand, the official alphabet used by the ministry of education has only three vowels.[3]
There is debate about whether Cuzco Quechua has five /a, e, i, o, u/ or three vowels: /a, i, u/.[4]
Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Stop | plain | p | t | t͡ʃ | k | q | |
aspirated | pʰ | tʰ | t͡ʃʰ | kʰ | qʰ | ||
ejective | pʼ | tʼ | t͡ʃʼ | kʼ | qʼ | ||
Fricative | s | ʃ | x | χ | h | ||
Nasal | m | n | ɲ | ||||
Approximant | plain | j | w | ||||
lateral | l | ʎ | |||||
Flap | ɾ |
[5] | Cuzco Quechua | Northern Quechua | Ancash Quechua | English |
---|---|---|---|---|
1º | noqa / ñoqa | ñuka | nuqa | I |
2º | qan | kan | qam | you |
3º | pay | pay | pay | he, she, it |
4º | noqanchis / ñoqanchis | ñukanchik (ñukapash kanpash) | nuqantsik | we (inclusive) |
5º | noqayku / ñoqayku | ñukanchik (shinapash mana kan/kikin) | nuqakuna | we (exclusive) |
6º | qankuna | qamkuna | qamkuna | you (plural) |
7º | paykuna | paykuna | paykuna | they |
Function | Suffix | Example | (translation) | |
---|---|---|---|---|
suffix indicating number | plural | -kuna | wasikuna | houses |
possessive suffix | 1.person singular | -y | wasiy | my house |
2.person singular | -yki | wasiyki | your house | |
3.person singular | -n | wasin | his/her/its house | |
1.person plural (incl) | -nchis | wasinchis | our house (incl.) | |
1.person plural (excl) | -y-ku | wasiyku | our house (excl.) | |
2.person plural | -yki-chis | wasiykichis | your (pl.) house | |
3.person plural | -n-ku | wasinku | their house | |
suffixes indicating case | nominative | – | wasi | the house (subj.) |
accusative | -(k)ta | wasita | the house (obj.) | |
instrumental | -wan | wasiwan | with the house, and the house | |
abessive | -naq | wasinaq | without the house | |
dative | -paq | wasipaq | to the house | |
genitive | -q / -pa | wasiq | of the house | |
causative | -rayku | wasirayku | because of the house | |
benefactive | -paq | wasipaq | for the house | |
locative | -pi | wasipi | at the house | |
directional | -man | wasiman | towards the house | |
inclusive | -piwan, puwan | wasipiwan, wasipuwan | including the house | |
terminative | -kama, -yaq | wasikama, wasiyaq | up to the house | |
transitive | -(rin)ta | wasinta | through the house | |
ablative | -manta, -piqta | wasimanta, wasipiqta | off/from the house | |
comitative | -(ni)ntin | wasintin | along with the house | |
immediate | -raq | wasiraq | first the house | |
intrative | -pura | wasipura | among the houses | |
exclusive | -lla(n) | wasilla(n) | only the house | |
comparative | -naw, -hina | wasinaw, wasihina | like the house |
Quechuan languages | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quechua I (Waywash) |
| ||||||
Quechua II (Wampuy) |
|
Languages of Peru | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Spanish varieties |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indigenous languages |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sign languages |
This article related to indigenous languages of the Americas is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |