Mam is a Mayan language spoken by about half a million Mam people in the Guatemalan departments of Quetzaltenango, Huehuetenango, San Marcos, and Retalhuleu, and the Mexican states of Campeche and Chiapas. Thousands more make up a Mam diaspora throughout the United States and Mexico, with notable populations living in Oakland, California[3][4] and Washington, D.C.
![]() | This article or section should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used - notably mam for Mam. (May 2019) |
Mam | |
---|---|
Qyool Mam, Ta yol Mam | |
Native to | Guatemala, Mexico |
Region | Chiapas and Campeche, Mexico Quetzaltenango, Huehuetenango, San Marcos, and Retalhuleu, Guatemala; |
Ethnicity | Mam |
Native speakers | 600,000 in Guatemala (2019 census)[1] 10,000 in Mexico (2020 census)[2] |
Language family | Mayan
|
Dialects |
|
Writing system | Latin |
Official status | |
Recognised minority language in | ![]() ![]() |
Regulated by | Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Comunidad Lingüística Mam (COLIMAM) |
Language codes | |
ISO 639-3 | mam |
Glottolog | mamm1241 |
ELP | Mam |
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. |
Mam is closely related to the Tektitek language, and the two languages together form the Mamean sub-branch of the Mayan language family. Along with the Ixilan languages, Awakatek and Ixil, these make up the Greater Mamean sub-branch, one of the two branches of the Eastern Mayan languages (the other being the Greater Quichean sub-branch, which consists of 10 Mayan languages, including Kʼicheʼ).
Because contact between members of different Mam communities is somewhat limited, the language varies considerably even from village to village. Nevertheless, mutual intelligibility, though difficult, is possible through practice.[5]
Mam varieties within Mexico and Guatemala are divided into five dialect groups:[6]
In addition to these, the dialects of Chiapas, Mexico are characterised by significant grammatical as well as lexical differences from the Guatemalan varieties.[11]
Mam is spoken in 64 communities in four Guatemalan departments[12] and numerous communities in Campeche and Chiapas, Mexico.[11] Neighboring languages include Jakaltek and Qʼanjobʼal to the north, Tektitek and Qato'k to the west, and Ixil, Awakatek, Sipacapense, and Kʼicheʼ to the east.
Quetzaltenango Department
Huehuetenango Department
|
San Marcos Department
Retalhuleu Department
|
|
Mam has 10 vowels, 5 short and 5 long:[13]
Front | Central | Back | ||
---|---|---|---|---|
Close | Long | iː ⟨ii⟩ | uː ⟨uu⟩ | |
Short | ɪ ⟨i⟩ | ʊ ⟨u⟩ | ||
Mid | Long | eː ⟨ee⟩ | oː ⟨oo⟩ | |
Short | ɛ ⟨e⟩ | ɔ ⟨o⟩ | ||
Open | Long | aː ⟨aa⟩ | ||
Short | a ⟨a⟩ |
Like in many other Mayan languages, vowel length is contrastive, and short and long vowels have different phonemic values and are treated as separate vowels. The long versions of the back vowels, /o/, /u/, /ɑ/ vowels, transcribed as [oo], [uu], and [aa] are slightly compressed and pronounced as /o͍ː/, /u͍ː/, and /ɑ͍ː/ respectively, being partially rounded.
In the Todos Santos dialect the vowel structure is somewhat different. While /o/, /a/, and /u/ remain the same as in other varieties, short /e/ has become the diphthong /ɛi/, an audio example of this can be heard here:[14]
In the Todos Santos dialect, the long vowels (distinguished by the doubling of the letter) have evolved into separate sounds altogether. Long /aː/ has become /ɒ/, long /oː/ has become /øː/ and long /uː/ has become /yː/.
In some dialects vowels interrupted by a stop have evolved into individual phonemes themselves, for example in Todos Santos dialect /oʔ/ (spelled oʼ) has evolved into /ɵʏˀ/ and /oʔo/ (spelled oʼo) has evolved into /ɵʼʉ/.
Mam has 27 consonants, including the glottal stop:[5]
Bilabial | Alveolar | Postalveolar | Retroflex | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plain | Palatalized | |||||||||
Nasal | m ⟨m⟩ | n ⟨n⟩ | (ŋ ⟨n⟩) | |||||||
Plosive | Plain | pʰ ⟨p⟩ | tʰ ⟨t⟩ | kʰ ⟨k⟩ | kʲ ⟨ky⟩ | qʰ ⟨q⟩ | ʔ ⟨'⟩ | |||
Ejective | tʼ~ɗ̥ ⟨tʼ⟩ | kʼ ⟨kʼ⟩ | kʲʼ ⟨kyʼ⟩ | |||||||
Implosive | ɓ~ɓ̥ ⟨bʼ⟩ | ʛ̥ ⟨qʼ⟩ | ||||||||
Affricate | Plain | t͡sʰ ⟨tz⟩ | t͡ʃʰ ⟨ch⟩ | ʈ͡ʂʰ ⟨tx⟩ | ||||||
Ejective | t͡sʼ ⟨tzʼ⟩ | t͡ʃʼ ⟨chʼ⟩ | ʈ͡ʂʼ ⟨txʼ⟩ | |||||||
Fricative | s ⟨s⟩ | ʃ ⟨ẍ (xh)⟩ | ʂ ⟨x⟩ | χ ⟨j⟩ | ||||||
Flap | ɾ ⟨r⟩ | |||||||||
Approximant | l ⟨l⟩ | j ⟨y⟩ | w ⟨w⟩ |
/ɓ/ is realized as [βʼ] word-finally and when part of a consonant cluster in many dialects. In the Todos Santos dialect it is pronounced as [v] as part of a consonant cluster and as [βv̻] word finally.
/p/ is realized as [pʰ] word-finally and word initially, [p] elsewhere, [ɸ] in a consonant cluster and before short i, o, and u. It is pronounced as [ɸʰ] word finally in certain dialects. [f] is an interchangeable pronunciation of [ɸ].
/ch/ has evolved from /tʃ/ to /sʃ/ in most Mexican dialects and some northern Guatemalan dialects. Sometimes the /t/ sound is still lightly pronounced before the stressed /sʃ/ sound.
/t/ is realized as [tʰ] word-finally and before another consonant, [t] elsewhere.
/k/ is realized as [kʰ] word-finally and before another consonant, [k] elsewhere.
/w/ can be pronounced [ʋ], [v], [v̥] or [β] word initially, [w], [ʍ], [ʋ] following a consonant, and [ʋ], [v], [v̻ʰ] or [fʰ] word finally. It is freely variable between [w] [v] [ʋ] [v̥] in all other positions with [ʋ] being the most common pronunciation. In the Todos Santos dialect, /w/ is realized as either [v] or [ʋ] word-initially or between vowels and before another consonant, as [ʍ] following a consonant and as [v̥] word finally.
/q/ is realized as ⟨qʰ⟩ word-finally and before another consonant, ⟨q⟩ elsewhere.
/tʼ/ is realized interchangeably as ⟨tʼ⟩ and ⟨ɗ⟩ word-initially and -finally, after a vowel or before ⟨l⟩.
/n/ is realized as ⟨ŋ⟩ before velar- and uvular consonants and word-finally, as ⟨ɲ⟩ before ⟨j⟩ and as ⟨m⟩ before /ɓ/ and /p/, ⟨n⟩ elsewhere.
/l/ is realized as [l̥] word-finally, [ɺ] before short vowels and after plosives, bilabial, aveolar and retroflex consonants and [l] elsewhere.
⟨ky⟩ is realized as [kɕʲ] in front of another consonant and [kɕʰ] word finally. It is pronounced as [kʲ] in all other instances.
/ ʼ / is realized as [ʲʔ] following /a/, /aa/, /e/, /ee/, /i/, /u/, /uu/ and /oo/. The standard pronunciation is simply [ʔ] after all vowels however in spoken speech [ʲʔ] is the common pronunciation. A similar trend can be seen in other Eastern Mayan languages. After /o/ it is pronounced as [ʉʔ] and after /ii/ it is pronounced simply as [ʔ]. Following consonants / ʼ / modifies each individual consonant differently as explained in the section above. In the Mam language every word must start with a consonant. In the current orthography initial / ʼ / is not written but if a word ever begins with a vowel, the word is treated as if it begin with a / ʼ /. The initial / ʼ / may be pronounced as either [ʔ] or [ʡ] in free variation.
The most extensive Mam grammar is that of Nora C. England's A grammar of Mam, a Mayan language (1983), which is based on the San Ildefonso Ixtahuacán dialect of Huehuetenango Department.
The basic word order of Mam is VSO (Verb-Subject-Object, Verb-Ergative-Absolutive, or Verb-Agent-Patient). Most roots take the morphological shape CVC (England 1983:93). The only possible root final consonant cluster is -nC.
Mam has no independent pronouns (England 1983:155). Rather, pronouns in Mam always exist as bound morphemes.
Below is a table of Set A (ergative) and Set B (absolutive) prefixes from England (1983:56). (Note: The terms "Set A" and "Set B" are frequently used by Mayanists to describe the ergative systems typical of Mayan languages.)
Person | Set A | Set B | Enclitics |
---|---|---|---|
1s | n- ~ w- | chin- | -a ~ -ya |
2s | t- | Ø ~ tz- ~ tzʼ- ~ k- | -a ~ -ya |
3s | t- | Ø ~ tz- ~ tzʼ- ~ k- | – |
1p (excl.) | q- | qo- | -a ~ -ya |
1p (incl.) | q- | qo- | – |
2p | ky- | chi- | -a ~ -ya |
3p | ky- | chi- | – |
Phonologically conditioned allomorphs are as follows.
Set A prefixes can also be used with nouns. In this context, the Set A prefixes become possessives.
Some paradigmatic examples from England (1983) are given below. Note that "Ø-" designates a null prefix. Additionally, ma is an aspectual word meaning 'recent past'.
Set A markers + NOUN | |
---|---|
jaa | 'house' |
n-jaa-ya | 'my house' |
t-jaa-ya | 'your house' |
t-jaa | 'his/her house' |
q-jaa-ya | 'our (not your) house' |
q-jaa | 'our (everyone's) house' |
ky-jaa-ya | 'you (pl)'s house' |
ky-jaa | 'their house' |
Set B markers + VERB | |
---|---|
bʼeet- | to walk |
ma chin bʼeet-a | 'I walked.' |
ma Ø-bʼeet-a | 'You walked.' |
ma Ø-bʼeet | 'He/she walked.' |
ma qo bʼeet-a | 'We (not you) walked.' |
ma qo bʼeet | 'We all walked' |
ma chi bʼeet-a | 'You all walked.' |
ma chi bʼeet | 'They walked.' |
The following Set B person markers are used for non-verbal predicates (i.e., nouns, adjectives). Also, in statives, aa can be omitted when the rest of the stative is a non-enclitic (in other words, a separate, independent word).
Person | Stative[16] | Locative / Existental[17] |
---|---|---|
1s | (aa) qiin-a | (a)t-iin-a |
2s | aa-ya | (a)t-(aʼ-y)a |
3s | aa | (a)t-(aʼ) |
1p (excl.) | (aa) qoʼ-ya | (a)t-oʼ-ya |
1p (incl.) | (aa) qoʼ | (a)t-oʼ |
2p | aa-qa-ya | (a)t-eʼ-ya |
3p | aa-qa | (a)t-eʼ |
Paradigmatic examples from England (1983:76) are given below.
NOUN + Set B markers | |
---|---|
xjaal | person |
xjaal qiin-a | 'I am a person.' |
xjaal-a | 'You are a person.' |
xjaal | 'He/she is a person.' |
xjaal qoʼ-ya | 'We (excl.) are persons.' |
xjaal qo- | 'We (incl.) are persons.' |
xjaal qa-ya | 'You all are persons.' |
xjaal qa | 'They are persons.' |
ADJECTIVE + Set B markers | |
---|---|
sikynaj | tired |
sikynaj qiin-a | 'I am tired.' |
sikynaj-a | 'You are tired.' |
sikynaj | 'He/she is tired.' |
sikynaj qoʼ-ya | 'We (excl.) are tired.' |
sikynaj qoʼ | 'We (incl.) are tired.' |
sikynaj qa-ya | 'You all are tired.' |
sikynaj qa | 'They are tired.' |
The Mam language displays inalienable possession. Certain Mam nouns cannot be possessed, such as kya'j 'sky' and che'w 'star' (England 1983:69). On the other hand, some Mam nouns are always possessed, such as t-lokʼ 'its root' and t-bʼaqʼ 'its seed'.
Noun phrase structure can be summarized into the following template (England 1983:140).
Demonstrative | Number | Measure | Plural | Possessive affixes | NOUN ROOT |
Possessor | Adjective | Relative clause |
The plural clitic is qa.
Noun affixes
Relational noun affixes
Locative affixes
|
Classifiers
Measure words
|
San Ildefonso Ixtahuacán Mam numbers are as follows (England 1983:84). Numbers above twenty are rarely used in Ixtahuacán and are usually only known by elderly speakers. Although the number system would have originally been vigesimal (i.e., base 20), the present-day number system of Ixtahuacán is now decimal.
1. juun
2. kabʼ
3. oox
4. kyaaj
5. jwe'
6. qaq
7. wuuq
8. wajxaq
9. bʼelaj
10. laaj
20. wiinqan
40. kya'wnaq
60. oxkʼaal
80.. junmutxʼ
Like all other Mayan languages, Mam is an ergative language.
Transitive verbal affixes
Intransitive verbal affixes
|
Other verbal affixes
Aspects
Modes
Directionals
|
| |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Huastecan | |||||||||||||||
Yucatecan |
| ||||||||||||||
Western |
| ||||||||||||||
Eastern |
| ||||||||||||||
Mixed language | |||||||||||||||
History |
| ||||||||||||||
Italics indicate extinct languages |
Languages of Guatemala | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Official language |
| ||||||||||
Indigenous languages |
| ||||||||||
Sign languages |
Languages of Mexico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Official/ Indigenous |
| ||||||
Non-official | |||||||
Sign | |||||||
Note: The list of official languages is ordered by decreasing size of population. |
National libraries | |
---|---|
Other |