Wathawurrung, also rendered as Wathaurong or Wada wurrung, formerly sometimes Barrabool, is the Aboriginal Australian language spoken by the Wathaurong people of the Kulin Nation of Central Victoria. It was spoken by 15 clans south of the Werribee River and the Bellarine Peninsula to Streatham.
Wathawurrung | |
---|---|
Wathaurong | |
Region | Victoria |
Ethnicity | Wathaurong people |
Language family | Pama–Nyungan
|
Language codes | |
ISO 639-3 | wth |
Glottolog | wath1238 |
AIATSIS[1] | S29 |
ELP | Wathawurrung |
The five Kulin nations. Wathawurrung ('Wathaurong') is in on the coast in green. |
Placename | Origin |
---|---|
Barrabool | Unclear, variously reported as "oyster", "slope down to water" or "rounded hill".[2] |
Barwon | From Barrwang meaning "Magpie", same origin as the town of Parwan. |
Bungaree | Meaning "hut" or "tent".[3] |
Buninyong | From Buninyouang, recorded by early colonists as meaning "Man lying on back with raised knee", in reference to the profile of Mount Buninyong. |
Connewarre | From koonoowarra, meaning black swan.[4] Same origin as the town of Koonwarra in South Gippsland. |
Corio | Possibly "Sandy cliffs", other sources state "small marsupial" or "wallaby". |
Geelong | From Djillong, Geelong City Council maintains it means "Land" or "Cliffs",[5] other sources suggest it was the original name of Corio Bay.[6] |
Gheringhap | Either from "gheran" as meaning "timber", then followed by a placename suffix "-hap",[7] or a reference to the black wattle tree.[8] |
Gnarwarre | Said to be from the name of a local wetland and its waterfowl, possibly same origin as Lake Connewarre from kunuwarra for the black swan. |
Jan Juc | Either "milk"[9] or "ironbark". |
Koorweinguboora | Either "where the crane eats frogs" or "land of many waters".[3] |
Modewarre | The musk duck.[9] |
Moolap | A meeting place for gathering shellfish. |
Moorabool | Either from a word for "ghost" or the name for the curlew. |
Moriac | Meaning "hill". |
Parwan | From Barrwang meaning "Magpie", same origin as that of the Barwon River. |
Wendouree | from wendaaree (the wathawurrong word meaning go away).
When settler William Cross Yuille asked a local indigenous woman what the name of the lake was, she told him to go away. hence the name |
Werribee | From Wirribi-yaluk, the name of the Werribee River, with Wirribi said to mean "spine" or "backbone".[10] |
Wingeel | From the word for the wedge-tailed eagle and creator spirit. Compare spelling Bunjil from other Kulin languages |
Woady Yaloak River | From Wurdi-yaluk meaning "big creek". |
You Yangs | Reportedly Ude Youang, meaning "big mountains".[11] |
Pama–Nyungan languages | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() | This Australian Aboriginal languages-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |