lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Дари́ (перс. دری زرتشتی или گویش بهدینان; Behdīnān) — один из этнолектов центральноиранского языка[3], разговорный язык для примерно 8 000—15 000 зороастрийцев Ирана, проживающих в провинциях Йезд и Керман. Язык бытового общения, используемый исключительно в кругу своих соплеменников (отсюда название: «dari» значит «дворовый»), окружающие мусульмане, называют его «габри», то есть язык кафиров (немусульман). До 1880-х годов на нём говорило почти миллион человек в центральном Иране[4]. Этнолект часто упускается из виду лингвистами, потому что регион является преимущественно мусульманским и потому, что на дари в основном говорят, он никогда не использовался ни как литературный, ни как богослужебный (в этой роли у зороастрийцев Ирана выступали и выступают персидский и авестийский соответственно).

Дари
Самоназвание Yazdi
Страны Иран
Регионы Юго-Западная Азия
Общее число говорящих около 8 000–15 000 (1999 год)[1]
Статус есть угроза исчезновения[2]
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранская группа
Иранская подгруппа
Родственные языки: персидский
Письменность арабское письмо
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 gbz
Atlas of the World’s Languages in Danger 1773
Ethnologue gbz
ELCat 4196 и 10501
IETF gbz
Glottolog zoro1242

Дари также известен как Behdināni или уничижительно как Gabri (иногда Gavrŭni или Gabrōni)[5]. Дари имеет множество диалектов[6]. Есть определённые различия по сравнению с новоперсидским, хотя это все ещё персидский диалект, связанный со среднеперсидским[7][8]. В настоящее время в значительной степени вытеснен персидским и сохраняется прежде всего в сельских районах.


Генеалогия


Генеалогически персидский дари является членом подсемейства северо-западных иранских языков, которое включает в себя несколько других близкородственных языков, например, зазаки и белучи[9]. Эти северо-западные иранские языки являются ветвью более крупной западноиранской языковой группы, которая, в свою очередь, является подгруппой иранской языковой семьи.


Название


Язык, известный как зороастрийский дари, также называют «бехдини» (перс. بهدینان [behdinɒ'n]) («язык приверженцев благой веры») или уничижительным, но распространенным названием «габри»[4]. Корни названия «габри» восходят к временам мусульманского завоевания Персии, после завоевания Персии арабы стали называть язык покорённого населения «габри» (язык неверных). Как отмечают Фаруди и Тоосарвандани[4]: «те кто, предпочитает называть свой язык дари, ссылаются на свои древние связи с доисламской Персией».


Диалекты


Язык дари традиционно разделяются на два основных диалекта: разновидность, на которой говорят в провинции Йезд, и тот, на котором говорят в провинции Керман. Это разделение языка, основанное на разделении его носителей на два основных региона проживания, скрывает сложность реальной диалектической ситуации. Сам диалект в провинции Йезд имеет около тридцати разновидностей, каждая из которых отличается и уникальна для одного из зороастрийских районов в Йезде и вокруг него. Различия между диалектами в провинции Йезд настолько велики, что, если бы не их географическая близость, они, несомненно, были бы классифицированы как отдельные диалекты. Керманский диалект может также содержать (или, возможно, когда-то содержал) сопоставимый уровень диалектической сложности[6].


Современное положение


Хотя Дари обычно считался квинтэссенцией зороастрийской идентичности, но на его жизнеспособность влияют или влияли два основных типа давления: экономическое и политическое[10].

Давление, влияющее на жизнеспособность персидского дари сегодня, в основном экономическое. Чтобы получить экономическое преимущество, носители языка отказываются от своего традиционного языка в пользу доминирующего языка Ирана — стандартного персидского. Родители намеренно не учат дари своих детей, чтобы те могли иметь то, что считается преимуществом в школе и в жизни. Потеря языка также может происходить более косвенно и менее заметно, когда люди переезжают в более крупные городские центры или за границу в поисках лучших экономических возможностей; отсутствие полноценной языковой среды, в которую можно погрузить ребёнка, снижает или полностью тормозит передачу языка новым поколениям.

В прошлые времена носители языка дари также испытывали политическое давление, чтобы отказаться от своего языка. Период после мусульманского завоевания Персии в VII веке был временем великих гонений на зороастрийцев Ирана. Политическое давление непосредственно привело к потере языка, когда зороастрийцы сознательно отказались от своего языка как средства сокрытия своей идентичности, чтобы избежать преследований. Политическое давление также косвенно привело к потере языка; притеснения, которым подвергались зороастрийцы при различных правителях Персии в течение последних тысяч лет, привели к тому, что постоянное население зороастрийцев переместилось в более безопасные места, в основном в столицу, Тегеран или за границу. Опять же, в этих местах не существует полноценной языковой среды, препятствующей передаче дари новым поколениям.

Лингвисты в настоящее время считают, что дари находится в состоянии языкового сдвига. Многие из носителей этого языка ассимилировались с доминирующей культурой общества, в котором они живут, и отказались, намеренно или непреднамеренно, от своего традиционного языка. Такие языки, как дари, переходят из состояния поддержания языка, в котором язык поддерживается перед лицом давления со стороны доминирующей культуры, в состояние языковой смерти, в котором язык больше не используется.

Многие из диалектов дари сталкиваются с вымиранием даже более быстрыми темпами, чем язык в целом. Поскольку каждый из многочисленных диалектов дари имеет меньшее сообщество носителей, они более восприимчивы к силам, ведущим язык к вымиранию. Некоторые диалекты уже фактически вымерли, например, мохаммадабадский диалект, который, как сообщается, обладает лишь несколькими носителями, живущими в Тегеране. Керманский диалект, более восприимчивый из-за меньшего размера его зороастрийского населения, также, по-видимому, в значительной степени утрачен.


См. также



Примечания


  1. Dari Архивная копия от 4 августа 2017 на Wayback Machine at Ethnologue (15th ed., 2005)
  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
  3. Cahill, 2005.
  4. Farudi & Toosarvandani, 2007.
  5. Farudi & Toosarvandani, 2005, p. 149.
  6. Farudi & Toosarvandani, 2004, pp. 10–12
  7. Boyce, 2001, p. 178.
  8. cf. Browne, 1893, p. 425 cited in
    Farudi & Toosarvandani, 2004, p. ii.
  9. Cahill, 2001.
  10. Ringer, Monica M. Iranian Nationalism and Zoroastrian Identity; Between Cyrus and Zoroaster. — First. — Iran Facing Others; Identity Boundaries in a Historical Perspective : Palgrave Macmillan, January 2012. — P. 271–272. — ISBN 978-0-230-10253-8.

Литература



На других языках


[en] Zoroastrian Dari language

| label8 = | data8 =

[fr] Dari zoroastrien

Le dari zoroastrien (aussi appelé de manière péjorative gabar, gabri ou yazdi) est une variété du persan parlée en principalement par une partie de la communauté zoroastrienne des provinces de Yazd et Kerman en Iran[1].

[it] Lingua dari (zoroastriani)

La lingua dari è una lingua iranica nordoccidentale parlata da alcune comunità zoroastriane in Iran.[1]
- [ru] Дари (центральноиранский диалект)



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии