lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Пушту́[прим. 1] (самоназв. پښتو [paʂto:], [paxto:], [pa:çte:][прим. 2]) — язык пуштунов, один из восточно-иранских языков. Является официальным языком Афганистана (вместе с дари) и некоторых регионов Пакистана. Распространён по всему южному и юго-восточному Афганистану и северо-западному Пакистану, а также в пуштунской диаспоре. Представлен большим количеством диалектов, которые, по разным классификациям, объединяются в две, три или четыре группы.

Пушту
Самоназвание پښتو
Страны Афганистан, Северо-западный Пакистан
Регионы Пуштунистан
Официальный статус  Афганистан
Хайбер-Пахтунхва
Общее число говорящих от 40 до 60 млн
Рейтинг 33
Статус в безопасности[1]
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Иранская группа
Восточноиранская подгруппа
Юго-Восточноиранская подгруппа
Письменность арабский алфавит с добавлением знаков пушту
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 пуш 550
ISO 639-1 ps
ISO 639-2 pus
ISO 639-3 pus — общий
pst — центральный пушту
pbu — северный пушту
pbt — южный пушту
WALS psh
Ethnologue pus
Linguasphere 58-ABD-a
ABS ASCL 4102
IETF ps
Glottolog pash1269
Википедия на этом языке

О названии


В русском языке существует три основных термина для обозначения этого языка: пушту, пашто и афганский (язык).

«Пушту» в настоящее время является основным названием этого языка в русскоязычной литературе. Точное происхождение такой формы неизвестно. Вероятно, это транслитерация устаревшего английского названия языка (Pushtu, [pʌʃˈtu:][источник не указан 2569 дней].

Название «пашто» является самоназванием этого языка в юго-западных диалектах (Кандагар, Харнай)[2]. Оно произошло от *Parsawā- — «персидский»[3]. В разных диалектах самоназвание звучит по-другому, см. таблицу в разделе «Диалекты».

Носители этого языка называются по-русски пуштуны или афганцы. Последнее может также обозначать всех людей, живущих в Афганистане, независимо от национальной принадлежности. Самоназвание пуштунов — ед. ч. pəʂˈtu: n / pəxˈtu: n, мн. ч. pəʂˈta:ˌnə / pəxˈta:ˌnə; в Пакистане их называют также патха́ны (pəˈʈʰɑ:n).

Распределение различных названий в русскоязычных работах
ПуштуПаштоАфганский
  1. Пушту // Большая российская энциклопедия.
  2. Асланов М. Г. Пушту-русский словарь. М., 1985.
  3. Бертельс Е. Э. Строй языка пушту. Л., 1936.
  4. Ганиев А. Г. Очерки по глагольной фразеологии литературного пушту. Ташкент, 1985.
  5. Дворянков Н. А. Язык пушту. М., 1960.
  6. Калинина З. М. Очерки лексикологии современного литературного пушту. М., 1972.
  7. Калинина З. М. Сложноподчинённые предложения в современном литературном пушту. М., 1966.
  8. Лебедев К. А. Грамматика языка пушту. М., 1970.
  9. Лебедев К. А., Яцевич Л. С., Конаровский М. А. Русско-пушту-дари словарь. М., 1983.
  10. Лебедев К. А., Калинина З. М., Яцевич Л. С. Учебник афганского языка (пушту). М., 1963.
  11. Лебедев К. А., Яцевич Л. С., Калинина З. М. Русско-афганский словарь (пушту). М., 1973.
  12. Ханеев М. В. Грамматика языка пушту в таблицах. М., 2003.
  1. Лебедев К. А. Грамматика языка пашто. М., 1956.
  2. Лившиц В. А., Оранский И. М. Изучение афганского языка (пашто) в отечественной науке // Очерки по истории изучения иранских языков. М., 1962.
  3. Грюнберг А. Л. Очерк грамматики афганского языка (пашто). Л., 1987.
  4. Мошкало В. В. Афганский (пашто) язык // Языки мира. Иранские языки III. Восточноиранские языки. М.: 2000.
  1. Асланов М. Г. Афганско-русский словарь. М., 1966.
  2. Грюнберг А. Л. Очерк грамматики афганского языка (пашто). Л., 1987.
  3. Грюнберг А. Л., Эдельман Д. И. Афганский язык // Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: восточная группа. М., 1987.
  4. Зудин П. Б. Русско-афганский словарь. М., 1955; 2 е изд. М., 1963.
  5. Лебедев К. А., Калинина З. М., Яцевич Л. С. Учебник афганского языка (пушту). М., 1963.
  6. Лебедев К. А., Яцевич Л. С., Калинина З. М. Русско-афганский словарь (пушту). М., 1973.
  7. Лившиц В. А., Оранский И. М. Изучение афганского языка (пашто) в отечественной науке // Очерки по истории изучения иранских языков. М., 1962.
  8. Шафеев Д. А. Краткий грамматический очерк афганского языка // П. Б. Зудин. Русско-афганский словарь. М., 1955.
  9. Мошкало В. В. Афганский (пашто) язык // Языки мира. Иранские языки III. Восточноиранские языки. М.: 2000.

Классификация


В пашто, так же как и в других восточно-иранских языках (памирских), сохранилась категория рода и различие прямого и косвенного падежей. Помимо них выделяют звательный падеж. Падежные отношения выражаются предлогами, которые дополняются и уточняются послеслогами. В фонетике и словаре заметно влияние соседних индийских языков.

Лексика состоит из собственно пуштунских (напр.: «ورځ» wradz «день»), персидских («آسمان» ȃsemȃn «небо») и индийских («کړكۍ» kəṛkəy «окно», от که‍ڑکی kʰiṛki) по происхождению слов. В сферах религии, науки и политики преобладает арабская лексика (اجتماع ijtimȃ «собрание, общество»), заимствованная, как правило, через персидское посредство (вследствие чего в пушту сохраняется персидское произношение некоторых арабских букв — напр.: مريض («больной») в арабском — marȋdˤ с эмфатическим «dˤ», в фарси же и пушту произносят marȋz; اجتماع; ijtimȃʕ(un) («общество, собрание») по-арабски произносится с гортанным «'айном», в пушту же «'айн» не произносят: ijtimȃ.

Исконная лексика архаична по сравнению с другими иранскими языками, таблица ниже иллюстрирует эти различия.[4]

Русский перевод Фарси Таджикский Шугнанский Рушанский Сарыкольский Ваханский Пушту Осетинский Авестийский
«сын»pesær (پسر)писарputspucpɯtsputrzo:j, zu:j (زوي)furtputra
«огонь»ɒːtæʃ (اتش)оташjoːtsyucjutsrɯχniɡwo:r, o:r (اور)artâtar
«вода»ɒːb (اب)обxatsxatsxatsjupkubə, obə (ابه)donaiwyô, ap
«кисть руки»dæst (دست)дастðustðostðɯstðastlɑ:s (لاس)duszasta
«ступня»pɒː (پا)поpoːðpu:ðpeðpuðpxa, pʂa (پښه)fad ?
«зуб»dændɒːn (دندان)дандонðinðʉnðinðonðanðunðɯnðɯkɣɑ:x, ɣɑ:ʂ (غاښ)dændag ?
«глаз»t͡ʃeʃm (چشم)чашмtsemcamtsemtʂəʐmstərɡa (سترګه)cæstæchashman
«лошадь»æsb (اسب)аспvoːrdʒvurdʒvurdʒjaʃɑ:s (آس)æfsæaspa
«облако»æbr (ابر)абрabriabrvarmmurʊrijədz (اوريځ)ævragh ?
«пшеница»gændom (گندم)гандумʒindamʒindamʒandamɣɯdimɣanəm (غانم)mænæwæ ?
«мясо»ɡuʃt (گوشت)гуштɡuːxtɡuːxtɡɯxtɡuʂtɣwəxa, ɣwəʂa (غوښه)fid ?
«много»besjɒːr (بسيار)бисёрbisjoːrghak,fanapɯrtəqiɖe:r, zijɑ:t (ډېر، زيات)bewræpaoiri, paoirîsh, pouru
«высокий»bolænd (بلند)баландbilandbilandbɯlandbɯlandlwəɻ (لوړ)bærzondberezô, berezañt
«далеко»duːr (دور)дурðarðarðarðirləre:, lərə (لره، لرې)idarddûra, dûrât
«хороший»xuːb (خوب)хубχubbashandtʃardʒbafxə, ʂə (ښه)xwarzvohu
«маленький»kuːtʃækʲ (كوچك))хурдdzulbucikdzɯldzəqlailəɡ, ləʐ ((کوچینی[источник не указан 1769 дней][источник не указан 1769 дней])لږ)minkhij ?
«говорить»goftæn (گفت), guːy- (گوی)гуфтан, гӯй-lʉvdluvdlevdxənakwajəl (ويل)dzorunaoj-, mrû-, sangh-
«делать»kʲærdæn (كرد), kon- (کن)кардан, кун-tʃiːdtʃigotʃeiɡtsərakkawəl (کول)kænunkar-
«видеть»didæn (ديد), biːn- (بین)дидан, бин-wiːntwuːntwandwinɡli:dəl, wi:n- (ليدل، وینـ)winun-

Лингвогеография



Географическое распространение


Пушту на карте языков Афганистана
Пушту на карте языков Афганистана

Как национальный язык в Афганистане, пушту распространён, прежде всего, на востоке, юге и юго-западе страны, а также в отдельных анклавах на севере и западе. По различным оценкам, пушту — родной язык 35-60 % населения Афганистана.[5][6][7][8][9]

В Пакистане пушту — региональный язык, примерно 15,42 % населения всего Пакистана говорят на нём[10][11]. Большинство носителей пушту сосредоточено в провинции Хайбер-Пахтунхва и в Зоне Племён, а также на севере Белуджистана. Кроме того, на пушту говорят в уездах Миянвали и Атток провинции Пенджаб, а также крупные диаспоры в Карачи и Хайдарабаде.[12][13]

Пуштунские общины имеются в Таджикистане, Джамму и Кашмире, ОАЭ, Саудовской Аравии, северо-восточном Иране (в основном в провинции Восточный Хоросан, у афганской границы), а также в США, Британии, Таиланде, Канаде, Германии, Голландии, Швеции, Катаре, Австралии, Японии, России, Новой Зеландии, Казахстане и т. д.[14][15][16][17][18][19][20]


Диалекты


Произношение самоназвания в различных диалектах пушту
ГородПроизношение
ХостPāçte
ВардакPaçto
Банну, ВанаPāšte
КветтаPašto
КандагарPaʂto
КабулPaxto
ДжамрудPāxto
ПешаварPuxto

Существует несколько вариантов классификации диалектов пашто. Обычно выделяют четыре региональных стандарта (престижных диалекта): пешаварский (северо-западный), кабульский (северо-восточный), кандагарский (юго-восточный), кветтинский (юго-западный).

По историческим и племенным критериям выделяют карланские диалекты (все «фонетические» центральные). По особенностям консонантизма разделяют южную (западную) и северную (восточную) ветви: в первых ʃ~ʂ и ʒ~ʐ, а во вторых x и g. По особенностям вокализма выделяют центральные (южные) диалекты: в них литературной гласной ɑ соответствует гласная ɒ~o, они же в свою очередь делятся на южные (с ʃ и ʒ и переходами o>e, u>i), северные (с x и g, без изменений o и u) и переходные (с x и g как у северных и переходами o>e, u>i как у южных).

Взаимопонимание носителей центральных и «внешних» диалектов затруднено. На центральных диалектах говорит до 15 % всех пашто-язычных. Они населяют провинции Пактия и Хост, северную и восточную части провинции Пактика в Афганистане, а также несколько округов провинций Нанграхар и Вардак. На территории Пакистана носители южных диалектов расселены на обширной территории, полностью охватывающей агентства Куррам, Северный Вазиристан, Южный Вазиристан, а также часть округа Банну[21].

Большая часть носителей пашто говорит на диалектах северной ветви, хотя географически большую территорию занимают южные диалекты.

1. Южная ветвь (или Западная, Юго-западная, «мягкий» пашто)

2. Центральные диалекты (или Южные)

Южные:
  • Хаттакский
  • Баннуци
  • Масудвола (Масидвола)
  • Вазирвола
  • Гурбазвола
Переходные:
  • Тани
  • Дзадрани
Северные:
  • Хости
  • Африди
  • Бангаши-Тури-Зази
  • Хогьяни
  • Вардаки

3. Северная ветвь (или Восточная, Северо-восточная, «жёсткий» пахто)


История


Пуштуны часто считаются теми пактиями из сочинений Геродота или народом пактха из Ригведы[22]. До сих пор не ясно, как сложилась древнейшая история этого народа, как и история его языка.

Древнейшим из образцов письменной литературы на этом языке считают стихи амира Крора VIII века[23][24], хотя это утверждение является спорным.

В Средние века языком афганской знати являлся дари, или фарси-кабули, однако в среде пуштунской элиты создавались многие художественные и исторические произведения, например «Кадастровая книга шейха Мали» XV века.

С начала XVIII в. все правители тогдашнего Афганистана (за исключением Хабибулы Калакани) являлись этническими пуштунами и владели пушту в качестве второго языка. Тем не менее, при дворе использовали персидский (дари), тогда как пушту был языком пуштунских племён.

Процесс популяризации пушту начался при Аманулла-хане и приобрёл статус своеобразной государственной идеологии[25]. В 1930-х гг. начало действовать движение за расширение употребления языка пушту в общественной жизни и государственном делопроизводстве, что привело к созданию кабульского университета в 1932 году и восстанию в академии «Пашто Толына» в 1937 году. Однако, несмотря на данные события, афганская элита продолжала рассматривать дари как язык интеллигенции и как «символ культурного воспитания». В 1933 году Захир-Шахом был издан указ об изучении и использовании дари и пушту должностными лицами, а через три года пушту официально получил государственный статус с полными правами на применение в правительстве и в образовании. При этом этнически пуштунская королевская семья и большая часть чиновников продолжали разговаривать на дари. В результате этих мер язык пушту приобрёл статус национального языка, став символом афганского национального движения. Официальный статус языка подтверждён в 1964 году Конституционным собранием страны, вместе с этим афганский персидский язык был переименован в дари. Также был осуществлён перевод гимна страны на пушту.

Пуштуны на карте народов Пакистана
Пуштуны на карте народов Пакистана

В Пакистане официальный статус имеют английский и урду. На региональном уровне язык имеет статус в провинции Хайбер-Пахтунхва и на севере провинции Белуджистан. В 1984 году было получено право на использование языка для преподавания в начальных школах. В государственных школах, находящихся в пуштунских регионах, пушту сейчас является языком обучения в 1-2 классах, а также обязательным предметом до 5 класса, при этом урду остаётся основным языком обучения. Англоязычные частные школы не преподают пушту даже на первичном уровне. По мнению некоторых исследователей, введение урду в качестве языка обучения стало причиной упадка многих языков коренных народов Пакистана, в том числе и пушту[26].


Письменность


Вероятно, письменная культура пуштунов начинает развиваться с XVI века, однако точное время происхождения письма остаётся неизвестным. Древнейшим датированным документом на пушту является книга Хайруль-Байян (خیرالبیان — «Преблагая весть») суфия Баязида Ансари, которая датирована 6 сентября 1651 года. Документы, которые до середины XX века датировались как более ранние, теперь считаются более поздней подделкой. Светская литература на пушту была создана в начале XVII века, самым крупным её представителем является Хушаль-хан Хаттак. Известно, что последователи Хаттака (независимо от Баязида Ансари) адаптировали персидский алфавит для письма на пушту. Именно они считаются основателями современной письменности на пушту. В полной мере современная орфография стала использоваться где-то с середины XVIII века. Самая ранняя рукопись в современной орфографии — найденная в Пешаваре копия дивана Ахмад-Шаха Абдали, датируемая 1750 годом. Тем не менее, время и обстоятельства формирования современного правописания остаются спорными.[27][28][29]

В отличие от арабского и персидского языков, пушту не знает разнообразия почерков[24]. В печати чаще всего употребляется «насх», а в качестве рукописного шрифта чаще всего используется «насталик» (особенно в Пакистане для местных диалектов) и его упрощённые разновидности («тахрири» и т. д.). В афганских школах с 1 по 6 классы проходят предмет чистописания — «حسن خط» («хороший почерк» или «правильность письма»), дающий учащимся знания об основах каллиграфии согласно почеркам «насх» и «насталик».

Пуштунский алфавит имеет некоторые буквы, отсутствующие в арабском и персидском алфавитах. Для церебральных согласных были добавлены знаки, образованные присоединение маленького кружка (который называют «panḍak», «ğaṛwanday» или «skəṇay») к знаку чистого согласного. Были добавлены буквы ښ и ږ, которые обозначают звуки x/ś и g/ź. Кроме того, добавлены буквы, обозначающие аффрикаты ts и dz (ими стали څ и ځ), а также несколько букв на основе арабской ي.

ا
ā, —
/ɑ, ʔ/
ب
b
/b/
پ
p
/p/
ت
t
/t̪/
ټ

/ʈ/
ث
s
/s/
ج
j
/d͡ʒ/
ځ
ź
/d͡z/
چ
č
/t͡ʃ/
څ
c
/t͡s/
ح
h
/h/
خ
x
/x/
د
d
/d̪/
ډ

/ɖ/

z
/z/

r
/r/
ړ

/ɺ˞~ɻ/

z
/z/
ژ
ž
/ʒ/
ږ
ǵ (или ẓ̌)
/ʐ, ʝ, ɡ/
س
s
/s/
ش
š
/ʃ/
ښ
x̌ (или ṣ̌)
/ʂ, ç, x/
ص
s
/s/
ض
z
/z/
ط
t
/t̪/
ظ
z
/z/
ع

/ʔ/
غ
ğ
/ɣ/
ف
f
/f/
ق
q
/q/
ک
k
/k/
ګ
g
/ɡ/
ل
l
/l/
م
m
/m/
ن
n
/n/
ڼ

/ɳ/
و
w, ū, o
/w, u, o/
ه
h, a, ə
/h, a, ə/
ي
y, ī
/j, i/
ې
e
/e/
ی
ay, y
/ai, j/
ۍ
əi
/əi/
ئ
əi, y
/əi, j/

Диакритические знаки


В пушту используются следующие огласовки:

Огласовка Название Произношение
َـzwar, fatha[a]
ٙـzwarakəy[ə]
ِـzer, kasra[i]
ُـpeš, zamma[u]
ـٗpeš, zamma[o]
ْـsukȗnотсутствие гласной

Лингвистическая характеристика



Фонетика и фонология



Гласные

Передние Ненапряж. передние Средние Ненапряж. задние Задние
Верхние
i:
u:
ɪ
ʊ
e:
ɵ:
ɤ:•o:
ə
ɛ:
ʌɔ:


a
ɑ:•ɒ:
Ненапряж.
верхние
Ср.-верхние
Средние
Ср.-нижние
Ненапряж.
нижние
Нижние

Жирным шрифтом выделены позиционные и диалектные варианты звуков. Возможны вариации /ʌ~ə~ʊ/, /a~ɑ:/, /o:~ɤ:~ɵ:~e:/, /ɑ:~ɒ:~ɔ:~o:/, /u:~i:/ (в первом случае варианты даны от южных диалектов к северным, в остальных — от внешних к центральным). Звуки /ɛ:/ и /ɔ:/ — варианты дифтонгов /ai/ и /aw/ в северо-восточных диалектах. В безударных слогах ослабляется оппозиция гласных следующих рядов: /u — o — ʊ/, /e — i — ɪ/, /a — (ə)/[2][30].

Часть исследователей выделяют отдельные звуки /ʊ/ и /ɪ/[31], другие описывают их как краткие варианты /u:/ и /i:/[30][32].

В пушту имеется звук среднего ряда и среднего подъёма (зваракай, огубленное шва), обозначаемый в кириллической транскрипции либо как «ъ» (в большинстве советских изданий), либо как «ə». Во многих других языках (в том числе и в русском) этот звук также присутствует, однако в пушту он обладает смыслоразличительным значением. Также он схож с неударным «о» в слове «сутолока»[33][34]. Встречается преимущественно в ударном слоге[23]. Во многих словах чередуется с a[30].

Помимо этого выделяют семь дифтонгов: /ay/, /əy/, /ɑ:w/, /aw/, /o: y/, /ɑ:y/, /u: y/. Они не являются «подлинными дифтонгами», могут быть разложены на гласные и согласные /y, w/[30].

В заимствованных из фарси (дари) словах лицами, владеющими этим языком, может сохраняться исконный вокализм. В речи пуштунов, не владеющих фарси, просиходит адаптация гласных по следующей схеме[30]:

Фарси-Дари ia (æ)ɒːo:u:
Пашто ie(:)a/əɑ:o/uu:

Согласные

Губные Зубные Альвеол. Цереб. Постальвеол. Палатал. Заднеязыч. Увуляр. Глоттал.
Носовые m слушать n слушать ɳ слушать (ŋ слушать)
Взрывные p слушать b слушать слушать слушать ʈ слушать ɖ слушать k слушать ɡ слушать
( слушать, ɡʷ слушать)
(q слушать) (ʔ слушать)
Аффрикаты (t͡s слушать d͡z слушать) t͡ʃ слушать d͡ʒ слушать
Фрикативные (f слушать) s слушать z слушать (ʂ слушать ʐ слушать) ʃ слушать (ʒ слушать)

(ɕ слушать ʑ слушать)

(ç слушать ʝ слушать) x слушать ɣ слушать
( слушать ɣʷ слушать)
h слушать
Аппроксиманты l слушать j слушать w слушать
Дрожащие сонанты ɾ слушать (r слушать) ɽ слушать

В скобках — заимствованные, диалектные и позиционные звуки. Звуки /q, f/ не свойственны пушту, они вошли в составе заимствований и в просторечии могут заменяться на /k, p/ соответственно. Звук n перед церебральными произносится как /ɳ/, а перед заднязычными — как /ŋ/. Лабиализованные /xʷ, ɣʷ, kʷ, ɡʷ/ могут передаваться как сочетания /xw, ɣw, kw, gw/, однако в позиции перед /u/, где они регулярно используются, лабиализация может не обозначаться.

В северных диалектах звук /h/ в позициях в начале и конце слова (рядом с гласной) может выпадать, а между гласными внутри слова — произноситься как /j/.

Звук /ɽ/ (изображается как ړ) является церебральным вариантом звука [r], на слух воспринимается как невнятное [rl]. Церебральный /ɳ/ может произноситься и писаться как /ɳɽ/.

Распространено мнение[24], что пушту исконно не были свойственны церебральные (ретрофлексные) звуки и те из них, которые встречаются сегодня, заимствованы из индийских языков. Это предположение может быть опровергнуто так: в урду представлены всего три церебральные согласные — ڑ ,ڈ ,ٹ (ʈ, ɖ, ɽ), в пушту же, кроме них, имеется ещё и самостоятельная ڼ (ɳ, в урду она позиционная), а в диалектах зачастую ښ и ږ (ʂ, ʐ). Кроме того, пуштунский ړ (ɽ), аналог ڑ в урду, может появляться в начале слова (ړندون ɽandu: n «слепота»), а в урду это недопустимо.

Наиболее распространённые кластеры согласных /t̪l/, /kl/, /bl/, /ɣl/, /lm/, /nm/, /lw/, /sw/, /br/, /t̪r/, /ɣr/, /pr/, /d̪r/, /wr/, /kɺ̢/, /mɺ̢/, /wɺ̢/ /xp/, /pʃ/, /pʂ/, /xr/, /zb/, /ʒb/, /d͡zm/, /md͡z/, /t͡sk/, /sk/, /sp/, /ʃp/, /ʂk/, /xk/, /ʃk/, /kʃ/, /kx/, /kʂ/, /ml/, /gm/, /ʐm/ и т. д.

В словах, заимствованных из английского языка, звуки /d, t/ произносятся как церебральные и обозначаются ډ и ټ соответственно.


Морфология


В пушту имеется несколько классов местоимений (личные, притяжательные, указательные, относительные и т. д.). Большинство из них склоняются в двух падежах (прямой и косвенный), а также различаются по числам. Некоторые местоимения различаются по родам.

Язык пушту обладает сложной и разветвлённой глагольной системой. Причастия, наречия и отглагольные имена (существительные) традиционно причисляются к этой системе, по образцу арабской грамматики. Основа глагола в языке пушту — инфинитив, который всегда оканчивается на ـٙل -əl, а также является отглагольным именем (это же явление можно видеть в фарси и урду) и склоняется соответственно. Спряжение переходных и непереходных глаголов имеет некоторые различия, но имеются непереходные глаголы (около 40), спрягающиеся по типу переходных. Также имеется семь неправильных глаголов со своими особыми формами. В пушту два грамматических времени: настояще-будущее (делится на настоящее и будущее) и прошедшее (делится на прошедшее простое, проходившее (перфект) и давнопрошедшее (плюсквамперфект)). Также у глаголов могут образовываться формы страдательного залога. Пушту различает четыре наклонения: изъявительное, предположительное, условно-желательное, повелительное, а также особую потенциальную форму глагола.

Имена существительные и прилагательные не имеют чётких различий в языке пушту, поэтому их можно объединить в одну часть речи. Имя может выступать в качестве любого члена предложения. У имён в пушту три падежа (по другой классификации — четыре), два грамматических числа (единственное и множественное) и два рода (мужской и женский). Существует две системы классификации пуштунских падежей: трёхпадежная (прямой — косвенный — звательный) и четырёхпадежная (прямой — косвенный I — косвенный II — звательный). Из правил склонения есть ряд немногочисленных исключений. Некоторые имена числительные также склоняются по двум падежам.

Отношения слов в предложении выражается частицами, в которые входят союзы, предлоги и послелоги и т. д. В этом плане пушту отличается от фарси наличием послелогов (в фарси есть только одна частица, иногда называемая послелогом — را ra), а также от урду, в котором совсем нет предлогов.


Образцы текста


Выдержка из Калама Рахмана Бабы:

زه رحمان په خپله ګرم يم چې مين يمه

چې دا نور ټوپن مې بولي ګرم په څه

Zə Rahmɑn pə xpəla gram jam t͡ʃe majan jama
t͡ʃe d̪ɑ nor ʈopan me boli gram pə t͡sə

«Я, Рахман, виню себя в том, что я влюблён,
Для чего же меня в этом винит остальной мир?»

Пословица (маталь):

اوبه په ډانګ نه بېليږي

Obə pə ḍāng na belegī

«Воду не оградишь забором» (то, что по естественным причинам должно быть вместе, не может быть разделено).


История изучения в России


В императорской России язык пушту впервые начал изучаться с 1855 г., когда по Высочайшему повелению академику истории и словесности азиатских народов Б. А. Дорну было разрешено преподавание языка пушту в Санкт-Петербургском университете. Академик Дорн владел только теоретическими основами языка пушту в их общем понимании применительно к системе восточно-иранских языков, но почти не владел языком пушту. В 1856 г. его лекции посещало несколько студентов факультета Восточных языков Санкт-Петербургского университета. Велось ли преподавание в последующие годы, остаётся неизвестным, как, впрочем, и то, как было организовано само преподавание. В 1911 г. в Ташкентской офицерской школе восточных языков при штабе Туркестанского военного округа было организовано изучение языка пушту по специальной программе. Преподавателем курса языка пушту был выпускник школы штабс-капитан В. В. Лосев, изучавший этот язык в период языковой стажировки в Индии (1905—1906). Лосев подготовил и первую грамматику языка пушту — «Грамматика афганского языка (пушту)». Ташкент, ок. 1910[источник не указан 2452 дня].


См. также



Примечания


  1. Также в русском языке используются названия пашто́, афга́нский язы́к (чаще), пашту́, пахто́, патха́ни́ (крайне редко).
  2. См. таблицу по диалектам в статье.
  1. Атлас языков ЮНЕСКО
  2. Hallberg, Daniel G. 1992. Pashto, Waneci, Ormuri. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 4.
  3. Comrie, Bernard. The World’s Major Languages. Oxford University Press, 1990
  4. Gawarjon (高尔锵/Gāo Ěrqiāng). Outline of the Tajik language (塔吉克语简志/Tǎjíkèyǔ Jiǎnzhì). — Beijing: Nationalities Publishing House, 1985.
  5. Pashto language. Encyclopædia Britannica. Дата обращения: 7 декабря 2010. Архивировано 15 августа 2010 года.
  6. Languages: Afghanistan (недоступная ссылка). Central Intelligence Agency. The World Factbook. Дата обращения: 18 сентября 2010. Архивировано 15 октября 2013 года.
  7. Brown, Keith; Sarah Ogilvie. Concise encyclopedia of languages of the world (англ.). — Elsevie, 2009. — P. 845. — ISBN 0-08-087774-5.. — «Pashto, which is mainly spoken south of the mountain range of the Hindu Kush, is reportedly the mother tongue of 60 % of the Afghan population.».
  8. Pashto (недоступная ссылка). UCLA International Institute: Center for World Languages. University of California, Los Angeles. Дата обращения: 10 декабря 2010. Архивировано 3 января 2009 года.
  9. AFGHANISTAN v. Languages. Ch. M. Kieffer. Encyclopædia Iranica. — «A. Official languages. Paṧtō (1) is the native tongue of 50 to 55 percent of Afghans...». Дата обращения: 10 октября 2010. Архивировано 21 января 2012 года.
  10. Government of Pakistan: Population by Mother Tongue Архивировано 17 февраля 2006 года.
  11. سرائیکی ساݙی قومی زبان ہے : Languages of Pakistan. Дата обращения: 13 сентября 2014. Архивировано 3 ноября 2014 года.
  12. Sharmeen Obaid-Chinoy. Karachi's Invisible Enemy. PBS (17 июля 2009). Дата обращения: 24 августа 2010. Архивировано 20 сентября 2019 года.
  13. In a city of ethnic friction, more tinder. The National (24 августа 2009). Дата обращения: 24 августа 2010. Архивировано 25 августа 2011 года.
  14. Pashto, Southern. SIL International. Ethnologue: Languages of the World, 14th edition (2000). Дата обращения: 18 сентября 2010. Архивировано 26 июня 2008 года.
  15. Walter R Lawrence, Imperial Gazetteer of India. Provincial Series, pg 36-37, Link Архивная копия от 18 ноября 2014 на Wayback Machine
  16. Study of the Pathan Communities in four States of India. Khyber.org. Дата обращения: 7 июня 2009. Архивировано 11 мая 2009 года.
  17. Phonemic Inventory of Pashto (PDF). CRULP. Дата обращения: 7 июня 2007. Архивировано 23 июля 2007 года.
  18. Languages of United Arab Emirates. SIL International. Ethnologue: Languages of the World. Дата обращения: 27 сентября 2010. Архивировано 31 января 2013 года.
  19. Languages of Iran (недоступная ссылка). SIL International. Ethnologue: Languages of the World. Дата обращения: 27 сентября 2010. Архивировано 4 февраля 2012 года.
  20. Languages of United Kingdom. SIL International. Ethnologue: Languages of the World. Дата обращения: 27 сентября 2010. Архивировано 13 февраля 2013 года.
  21. Сатцаев Э. Б. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЮЖНЫХ ДИАЛЕКТОВ АФГАНСКОГО ЯЗЫКА
  22. Translated by George Rawlinson. The History of Herodotus Chapter 7 (англ.) (недоступная ссылка). The History Files. 440 BC (3 ноября 2013). Дата обращения: 8 марта 2014. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  23. Дворянков Н. А. Язык пушту. — Москва : «Восточная литература», год не указан.
  24. Бертельс Е. Э. Строй языка пушту. — Ленинград : Ленинградский научно-исследовательский институт языкознания, 1937.
  25. Tariq Rahman. Pashto Language & Identity Formation in Pakistan. Contemporary South Asia, July 1995, Vol 4, Issue 2, p151-20.
  26. Septfonds, D. 2006. Pashto. In: Concise encyclopedia of languages of the world. 845—848. Keith Brown / Sarah Ogilvie (eds.). Elsevier, Oxford: 2009.
  27. David Neil MacKenzie: The Development of the Pashto Script. In: Shirin Akiner, Nicholas Sims-Williams (Hrsg.): Languages and Scripts of Central Asia. School of Oriental and African Studies, University of London, London 1997, S. 140.
  28. David Neil MacKenzie: The Development of the Pashto Script. In: Shirin Akiner, Nicholas Sims-Williams (Hrsg.): Languages and Scripts of Central Asia. School of Oriental and African Studies, University of London, London 1997, S. 138 ff.
  29. Annemarie Schimmel: The Empire of the Great Mughals. History, Art and Culture. Translated by Corinne Atwood. Reaktion Books, London 2004, ISBN 1-86189-185-7, S. 250 f.
  30. Грюнберг А. Л. Очерк грамматики афганского языка (пашто).
  31. Tegey, Habibullah; Robson, Barbara. A Reference Grammar of Pashto.
  32. Anna B. David. A Descriptive Grammar of Pashto and its Dialects (англ.). — De Gruyter Mouton, 2014. — ISBN 978-1-61451-303-2.
  33. Лебедев К. А. Афганистан: Язык, литература, этнография. — Москва : «Муравей», 2003.
  34. Яцевич Л. С., Остапенко В. Б. Учебник языка пушту. Москва, «Муравей-гайд», 2001 г.

Литература



Ссылки



На других языках


[de] Paschtunische Sprache

Paschtunisch oder Paschtu, historisch auch als Afghanisch bekannt (persisch افغانی, DMG āfġānī, Eigenbezeichnung .mw-parser-output .Arab a,.mw-parser-output a bdi.Arab{text-decoration:none!important}.mw-parser-output .Arab{font-size:120%}پښتو Paschto .mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}[paʂto], auf Hindustani Paṭhānī), ist eine in Afghanistan und Pakistan gesprochene Sprache. Sie gehört zum ost-iranischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie und wird als direkter Abkömmling des Avestischen angesehen (was umstritten ist).[4][5][6] Wegen einer Besonderheit des Paschtunischen, nämlich wegen der relativ großen Nähe zu altiranischen Sprachen, die sich über die Jahrhunderte erhalten hat, wird es gelegentlich ein „Museum für altindoiranische Vokabeln“ genannt.[7] Paschto ist neben Dari (offizieller Name des Neupersischen in Afghanistan) Amtssprache Afghanistans. Es wird davon ausgegangen, dass Paschto von bis zu 60 Millionen Muttersprachlern, vor allem Paschtunen, gesprochen wird.[8][9][9][10][11]

[en] Pashto

Pashto[lower-alpha 1] (/ˈpʌʃtoʊ/,[5][3][4]/ˈpæʃtoʊ/;[lower-alpha 2] پښتو, Pəx̌tó, [pəʂˈto, pʊxˈto, pəʃˈto, pəçˈto]), is an Eastern Iranian language in the Indo-European language family. It is known in historical Persian literature as Afghani (افغانی, Afghāni).[7]

[es] Idioma pastún

El pastún o pashtun (autoglotónimo پښتو Pax̌to, pronunciado [ˈpəʂt̪oː], [ˈpʊxt̪oː]) es la lengua materna de los pastunes del sur y centro de Asia. Este idioma forma parte de las lenguas iranias orientales y desciende directamente del idioma avéstico, la lengua irania más antigua preservada.[1][2][3] El pastún es hablado en Afganistán y Pakistán, como también lo hace la diáspora pastún en todo el mundo.

[fr] Pachto

Le pachto (également connu sous le nom de pachtoun, pachtoûn, pachtoune ou pachtoûne — dans les deux derniers cas, invariable en genre, pashto[1] par anglicisme, autonyme : پښتو, paṣto ou paxto, selon les dialectes), connu dans la littérature persane sous le nom d'afghani (افغانی, afghāni) est une langue iranienne orientale appartenant au groupe indo-iranien de la famille des langues indo-européennes. Il est parlé en Afghanistan (dont il est l'une des deux langues officielles, avec le dari, une variété du persan), ainsi qu'au Pakistan, et compte environ 45 millions de locuteurs au total. Les locuteurs du pachtoun sont les Pachtounes. Cette langue s'écrit au moyen d'un alphabet arabe modifié.

[it] Lingua pashtu

La lingua pashtu (پښتو paʂto; trascritto anche come pakhto, pashto, pashtoe, pathan, pukhto پختو, pushto e pushtu پشتو) o afgano è una lingua iranica parlata in Afghanistan e Pakistan. È di gran lunga la lingua iranica orientale più diffusa e parlata, essendo anche l'unica di tale sottogruppo a superare il milione di locutori (la seconda essendo l'osseto che ha circa mezzo milione di parlanti) e l'unica a non essere minacciata.
- [ru] Пушту



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии