lingvo.wikisort.org - ЯзыкШиак (фр. Chiac, также Chiaque) — своеобразный французский жаргон-социолект, сформировавшийся во франкоакадской среде на территории бывшей французской колонии в Северной Америке, известной как Акадия (современные провинции Нью-Брансуик и Новая Шотландия). Шиак — контактный язык смешанного типа. Его синтаксис и грамматика в основном французские, а лексика содержит многочисленные англицизмы и американизмы. По своему происхождению шиак во многом напоминает формирование другого социолекта французского языка в Канаде, известного под названием жуаль, который был распространён среди франкоканадского пролетариата в Монреале 19 — начала 20 веков. С развитием полноценного, многоступенчатого образования на французском языке со второй половины XX века, шиак начал постепенно угасать.
Происхождение
Своим происхождением шиак, как и жуаль обязан трём факторам: лингвистической изоляцией Акадии от основного франкоязычного ареала после 1713 года, засильем английского языка в провинции на протяжении последних двух с половиной столетий и стремлением английских колонизаторов ассимилировать франко-акадцев, основная масса которых стала жертвами геноцида и массовой депортации в 1755—1763 годах (см. Депортация франко-акадцев). Кроме того, в отличие от Квебека, франко-акадцы составляли меньшинство (35 %) в своей провинции, а также до середины XX века не имели доступа к образованию на французском языке, а потому влияние английского достигло гротескных размеров. Оно ещё более усилилось после начала интенсивной миграции франко-акадцев в города, особенно в Монктон, имеющий англоязычное большинство. Кроме того, французский язык в Канаде долгое время имел низкий социальный статус, на нём отсутствовало полноценное образование, а при горячей поддержке англоязычного меньшинства французский язык превращается в язык крестьян, своего рода туземное патуа. Также в жуале сильно влияние старофранцузского языка.
Название
Своё название шиак получил от искажённого произношения слова посёлка (Шедьяк) в провинции Нью-Брансуик. Шиак стал для литературной традиции франко-акадцев тем же, чем для русских были и остаются смешанное русское и украинское просторечие, вроде суржика.
Характеристика и примеры
- Ej vas tanker mon truck full de gas à soir pis ej va le driver.
- Ça va êt’e right la fun.
- Espère-moi su’l’corner, et j’erviens right back.
- Help-moi à mette le bateau su’l’top du truck.
- On va attacher ça d’même pour faire sûr que ça tienne.
- Bail-moé donc un deux d’ton wallet.
- J’aime ta skirt la way qu’à hang.
- On souera hairra, take care the hair.
- Ça t’tente tu d’aller watcher un movie?
Примечательные факты
Феномены, подобные жуалю:
- Лунфардо — особый жаргон испанского языка Буэнос-Айреса, сформировавшийся под влиянием итальянского языка, распространённого в рабоче-иммигрантской среде.
- Мичиф — франко-индейский смешанный язык
- Банджи — кельтско-индейский смешанный язык
См. также
- Франкофония
- Французский язык в Канаде
Ссылки
Региональные варианты французского языка |
---|
|
Америка | Канада |
- акадийский
- квебекский
- манитобский
- ньюфаундлендский
- онтарийский
|
---|
Карибский бассейн и Латинская Америка |
- гаитянский
- гайанский
- мартиникский
- сен-бартелемийский
|
---|
США |
- кажунский (луизианский)
- миссурийский
- новоанглийский
|
---|
|
---|
Азия | |
---|
Африка |
- буркинийский
- камерунский
- кот-д’ивуарский
- магрибский
- реюньонский
|
---|
Европа | Франция |
- бретонский
- корсиканский
- лионский
- лотарингский
- марсельский
- савойский
- парижский
- стефануа
- франситан
- франш-контийский
- эльзасский
|
---|
|
---|
Океания | ново-каледонский |
---|
Другие | |
---|
Примечания: † — мёртвые |
|
---|
Официальные языки | |
---|
Языки коренных народов | |
---|
Пиджины и креолы | |
---|
Языки иммигрантов | |
---|
Языки жестов | |
---|
На других языках
[en] Chiac
Chiac (or Chiak), is a variety of Acadian French spoken mostly in southeastern New Brunswick.[1][2] Chiac is often characterized and distinguished from other forms of French by its borrowings from English. The word "Chiac" (or "Chiacque" for women) can also sometimes be used to describe an Acadian of rural southeastern New Brunswick.
[fr] Chiac
Le chiac, parfois appelé le/la chiacque ou chiak, est une variété du français acadien, parlée surtout au Sud-Est du Nouveau-Brunswick au Canada[1],[2]. Bien que des débats existent au sujet de sa définition, le chiac est souvent caractérisé et distingué des autres variétés du français acadien par l'importance et les formes particulières de ses emprunts à l'anglais[1],[3],[4]. Un Chiac, ou Chiacque au féminin, est aussi un Acadien de la côte sud-est du Nouveau-Brunswick[5].
- [ru] Шиак
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии