Grenadian Creole is a variety of Antillean Creole.[2] In Grenada and among Grenadians, it is referred to as Patois.
This article or section should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used. (August 2022) |
Grenadian Creole | |
---|---|
Patwa LaGwinad | |
Native to | Grenada |
Native speakers | 2,300 (2004)[1] |
Language family | French Creole
|
Official status | |
Official language in | Grenada |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | None |
The first successful settlement by a western colonial power in Grenada was in 1650, when the French from Martinique established friendly contact with the native Caribs. The French had no ruling power or influence on the island or the population, as it was the British Empire who took control of the island in the 17th century. In 1921, a census of Grenada reported that the language was "slowly dying out" and was "only spoken among a small number of the adult population of the rural districts".[3] Today most of the population speaks Grenadian Creole English.
French-based creole languages and pidgins by continent | |
---|---|
Africa | |
Americas | |
Asia | |
Indian Ocean |
|
Oceania |