lingvo.wikisort.org - LanguageSechura–Catacao is a proposed connection between the small Catacaoan language family of Peru and the language isolate Sechura (Sek). The languages are extremely poorly known, but Kaufman (1990) finds the connection convincing, Campbell (2012) persuasive.[2]
Proposed language family of Peru
Sechura–Catacao |
---|
Geographic distribution | Peru |
---|
Linguistic classification | Proposed language family |
---|
Subdivisions |
|
---|
Glottolog | (not evaluated) |
---|
 Distribution of Sechura and Catacaoan in the Piura region. |
External relationships
Kaufman (1994: 64) groups Leco and Sechura–Catacao together as part of a proposed Macro-Lecoan family.[1]
Tovar (1961),[3] partly based on Schmidt (1926),[4] classifies Sechura–Catacao together with the Chimuan languages in his Yunga–Puruhá family.
Vocabulary
Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items.[5]
gloss | Sechura | Catacao | Colan |
man |
rekla | aszat | yatadlam |
water |
xoto | yup | yúp |
fire |
morot | guanararak | hayur |
sun |
yóro | nap | turi nap |
moon |
ñangru | nam | nag |
bird |
yaibab | yeya | yaiau |
fish |
xuma | l'as | l'as |
head |
te-uma | | |
foot |
lava | | |
Comparative word list of Sechura, Colan, and Catacao from Loukotka (1949):[6]
- Notes
- (Sp.) = Spanish loanword (excluded)
- Sources used by Loukotka (1949)
- Sechura: Buchwald (1919)[7]
- Manuscript by Martínez Compañón from the 1700s
French gloss (original) | English gloss (translated) | Sechura | Kolan | Katakao |
animal | animal | animblà | (Sp.) | (Sp.) |
arbre | tree | nusuču | (Sp.) | čiguasam |
boire | drink | tutuk | kum | konekuk |
ciel | sky | kučuk yor | kutuk nap | (Sp.) |
cœur | heart | čusiupunma | ñessinim | ñiesiñičim |
corps | body | kuerpokči | (Sp.) | (Sp.) |
douleur | pain | punuk | masik | masik |
eau | water | tutú | yup | yup |
étoiles | stars | čúpčúp | čupučup | (Sp.) |
femme | woman | kuktum | pim | pičim |
feu | fire | morot | huyur | guanararak |
fille | daughter | ñosñi | hikum | ykučim kapuk |
fils | son | ñosñi | hikum | ykučim |
fleur | flower | florak | (Sp.) | alhuaka |
fleuve | river | tuxut | yup | turuyup |
frère | brother | sikanñi | puam | puačim |
fruit | fruit | (Sp.) | (Sp.) | (Sp.) |
gai | happy | otmuk | čagasiñ | (Sp.) |
herbe | grass | unñiókól | aguakol | taguakol |
homme | man | sukda | yatadlam | aszat |
lune | moon | ñangru | nag | nam |
manger | eat | unuk | agua | aguačim |
mer | sea | roro | amum | amaum |
mère | mother | ñiña | nun | ničim |
mort | dead | laktukno | dlakati | ynataklakatu |
oiseau | bird | yaibab | yaiau | yeya |
ondes | waves | kaph | llamas | (Sp.) |
os | bone | ruño | dladlapiram | lalapečen |
père | father | xači | mam | (Sp.) |
pleurer | cry | nik | ñar | ñarakñakitutin |
pluie | rain | purir | nug | guayakinum |
poisson | fish | xum | llas | llas |
rameau | branch | (Sp.) | yabitiram | yabike |
régner | reign | busuk | čañar | čañak |
sœur | sister | bapueñi | purum | puručim |
soleil | sun | yóro | turinap | nap |
terre | earth | lokt | dlurum | durum |
tronc | trunk | fukú | tukuram | taksikás |
vent | wind | fik | kuiat ñap | vik |
viande | meat | kolt | (Sp.) | kkol |
References
- Kaufman, Terrence. 1994. The native languages of South America. In: Christopher Moseley and R. E. Asher (eds.), Atlas of the World’s Languages, 59–93. London: Routledge.
- Campbell, Lyle (2012). "Classification of the indigenous languages of South America". In Grondona, Verónica; Campbell, Lyle (eds.). The Indigenous Languages of South America. The World of Linguistics. Vol. 2. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 59–166. ISBN 978-3-11-025513-3.
- Tovar, Antonio (1961). Catálogo de las lenguas de América del Sur, pp. 162-165. Buenos Aires.
- Schmidt, Wilhelm (1926). Die Sprachfamilien und Sprachenkreise der Erde, p. 214. Heidelberg.
- Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center.
- Loukotka, Čestmír. 1949. Sur Quelques Langues Inconnues de l'Amerique du Sud. Lingua Posnaniensis I: 53-82.
- Buchwald, Otto von. 1919. Migraciones sudamericanas. Boletín de la sociedad ecuatoriana de estudios historicos, vol 1, pp. 227-239. Quito.
- Kaufman, Terrence (1990). "Language History in South America: What we know and how to know more". In David L. Payne (ed.). Amazonian Linguistics. Austin: University of Texas Press.
Indigenous language families and isolates of South America (based on Campbell 2012 classification) |
---|
Language families and isolates | Je–Tupi–Carib |
|
---|
Eastern Brazil | |
---|
Orinoco (Venezuela) |
|
---|
Andes (Colombia and Venezuela) | |
---|
Amazon (Colombia, Japurá–Vaupés area) |
- Tucanoan
- ? Bora–Witoto
- Andoque–Urequena
- Guajiboan
- Nadahup
- Puinave
|
---|
Pacific coast (Colombia and Ecuador) | |
---|
Pacific coast (Peru) | |
---|
Amazon (Peru) | |
---|
Amazon (west-central Brazil) |
- ? Arawan–Harákmbut–Katukinan
- ? Mura–Matanawí
- Trumai
|
---|
Mamoré–Guaporé | |
---|
Andes (Peru, Bolivia, and Chile) | |
---|
Chaco–Pampas |
- ? Mataco–Guaicuru
- Mascoyan
- Zamucoan
- Charruan
- Huarpean
- Lule–Vilelan
- Chonan
|
---|
Far South (Chile) | |
---|
|
---|
Proposed groupings |
- Duho
- Macro-Andean
- Macro-Arawakan
- Macro-Chibchan
- Macro-Jê
- Macro-Jibaro
- Macro-Otomákoan
- Macro-Paesan
- Macro-Panoan
- Macro-Puinavean
- Macro-Warpean
- Arutani–Sape
- Bora–Witoto
- Esmeralda–Yaruroan
- Hibito–Cholon
- Je–Tupi–Carib
- Katembri–Taruma
- Mataco–Guaicuru
- Maya–Yunga–Chipayan
- Moseten–Chonan
- Quechumaran
- Saparo–Yawan
- Tequiraca–Canichana
- Wamo–Chapakura
- Amerind
|
---|
Linguistic areas |
- Chaco
- Mamoré–Guaporé
- Amazonian
|
---|
Countries |
- Argentina
- Bolivia
- Brazil
- Colombia
- Chile
- Ecuador
- Paraguay
- Peru
- Venezuela
- Guyana
- Suriname
- French Guiana
|
---|
Lists |
- Languages
- Extinct languages
- Unclassified languages
- Classification
- Linguistic areas
|
---|
На других языках
- [en] Sechura–Catacao languages
[es] Lenguas tallán-sechura
Las lenguas tallán-sechura (también tallanas o tallancas, y catacoanas) comprende un grupo de lenguas escasamente documentadas de la sierra norte de Perú, al noroeste del país, conocidas básicamente por la toponimia de la región y la lista de Martínez Compañón.
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии