Нога́йский язы́к (ногай тили, ногайша) — язык ногайцев, живущих преимущественно в Дагестане, Ставропольском крае, Карачаево-Черкесии, Астраханской области, Чечне, Крыму (ногайский диалект крымскотатарского языка). На ногайском языке в России говорят 87,1 тыс. чел. (2010, перепись), в том числе 81851 ногайцев.
Ногайский язык | |
---|---|
Самоназвание | ногай тили, ногайша |
Страны | Россия |
Регионы | Дагестан, Ставропольский край, Карачаево-Черкесия, Астраханская область |
Официальный статус | Дагестан, Карачаево-Черкесия |
Общее число говорящих | 87 119 (2010) [1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица (ногайская письменность) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | ног 505 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | nog |
ISO 639-3 | nog |
WALS | nog |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 348, 391 и 669 |
Ethnologue | nog |
ELCat | 2897 |
IETF | nog |
Glottolog | noga1249 |
Является одним из государственных языков в Дагестане и Карачаево-Черкесии.[2]
Относится к кыпчакско-ногайской подгруппе северо-западной (кыпчакской) группы тюркских языков. В собственно ногайском языке РФ (без ногайских диалектов Крыма, Добруджи и т. д.) выделяют 3 диалекта:
Обособленное положение занимает карагашский диалект. Близок к ногайскому язык алабугатских татар.
На ногайском языке в Дагестане издаётся газета «Шоьл тавысы» и детский журнал «Лашын», в Карачаево-Черкесии — газета «Ногай давысы» и детский журнал «Одуванчик». Радио- и телевещание ведётся ВГТРК «Дагестан» и ГТРК «Карачево-Черкесия»[3]. Редакция радио «Голос Турции» выпускает еженедельную передачу «Nuğayça näsixätlär» (Ногайские напутствия) на ногайском языке.
До 1928 года использовалась арабская, позднее — латинская, с 1938 — кириллица. Современный алфавит утверждён в 1950 году.
А а | Аь аь | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | Нъ нъ | О о | Оь оь | П п |
Р р | С с | Т т | У у | Уь уь | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | ъ | Ы ы | ь | Э э | Ю ю | Я я |
Передние | Задние | |
---|---|---|
Верхние | i, y | ɯ, u |
Средние | e | o |
Нижние | æ, œ | a |
Лабиальные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Увулярные | |
---|---|---|---|---|---|
Плозивы | p, b | t, d | k, ɡ | q | |
Фрикативы | (f, v) | s, z | ʃ, ʒ | [χ], [ʁ] | |
Аффрикаты | (ts) | (tʃ), dʒ | |||
Носовые | m | n | ŋ | ||
Ликвиды | l, r | ||||
Аппроксиманты | w | j |
В скобках даны согласные, встречающиеся только в заимствованиях из русского языка.[4]
Ногайский язык относится к агглютинативным языкам. Части речи в ногайском языке разделяются на три группы: 1) имена (существительные, прилагательные, наречия, числительные, междометия местоимения); 2) глаголы; 3) служебные части речи.
Личные местоимения в ногайском языке (мен, сен, ол, биз, сиз, олар) различаются по лицам (первое, второе, третье) и числам (единственное и множественное).
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
сифр | бир | эки | уьш | доьрт | бес | алты | ети | сегиз | тогыз | он | |
11 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 1000 | |
он бир | йырма | отыз | кырк | элли | алпыс | етпис | сексен | токсан | юз | мынъ |
Существительные обладают категориями числа, принадлежности и падежа — парадигмы.
Множественное число образуется посредством аффиксов -лар/-лер (с вариантами -нар/-нер).
Прилагательные делятся на качественные и относительные.
Глагол имеет категории наклонения, времени, залога. Категории времени представлены формами настояще-будущего, будущего и прошедшего времени изъявительного наклонения.
Форма настояще-будущего времени состоит из деепричастия на -а/-е, -й основного глагола и аффиксов лица полной формы: бар-а-мынъ ‘я пойду’; бар-а-сынъ ‘ты пойдёшь’ и т. д.
Форма настоящего времени данного момента состоит из деепричастия на -а/-е, -й основного глагола и вспомогательного глагола ят- в форме причастия на -ар/-ер, -р (-ыр/-ир, -р): бар-а ят-ыр-мынъ ‘я иду’ и т. д.
Будущее время выражается двумя разными формами: 1) форма на -ар/-ер, -р + аффиксы лица полной формы образуют будущее неопределённое время: бар-а-мынъ ‘я, вероятно, пойду’ и т. д.; 2) форма на -аяк/-ейэк + аффиксы лица полной формы образует будущее определённое время: бар-аяк-пынъ ‘я должен пойти’ и т. д.
Прошедшее время выражается двумя формами: 1) форма на -ды/-ди, -ты/-ти + уссечённые аффиксы лица образует прошедшее время определённое: бар-ды-м ‘я пошёл’ и т. д.; 2) форма на -ган/-ген, -кан/-кен + аффиксы лица полной формы образует прошедшее неопределённое время: бар-ган-мынъ ‘я ходил тогда’ и т. д.; 3) формы на -ган/-ген, -кан/-кен + вспомогательный глагол на э- ‘быть’ в прошедшем определённом с усечёнными аффиксами лица образует давно-прошедшее время: бар-ган э-ди-м ‘я уже ходил’ и т. д.; 4) форма на -ган/-ген, -кан/-кен + вспомогательный глагол на э- ‘быть’ в прошедшем неопределённом с полными аффиксами лица образует прошедшее заглазное время: бар-ган э-кен-мынъ ‘я, оказывается, ходил’ и т. д.; 5) форма на -ып/-ип + аффиксы лица полной формы образуют прошедшее время с наличным результатом: бар-ып-пынъ ‘я сходил’ и т. д.
Глагольное отрицание оформляется аффиксами -ма/-ме, -ба/-бе, -па/-пе: ал- ‘взять’, ал-ма- ‘не взять, не брать’.
Лексика ногайского языка характеризуется общностью с лексикой казахского и каракалпакского языков, с тем же примерно заимствованным слоем из арабского, персидского и русского языков. Арабские и персидские заимствования относятся главным образом к терминологии, связанной с отвлечёнными понятиями и религиозными представлениями. Русские заимствования образуют в ногайском языке общий лексический фонд с другими языками народов бывшего Советского Союза.[5]
На ногайском языке писали ряд поэтов и прозаиков. Среди них:
В Инкубаторе Викимедиа есть пробный раздел Википедии на ногайском языке |
В Викисловаре список слов ногайского языка содержится в категории «Ногайский язык» |
В библиографических каталогах |
---|
Государственный язык России | |
---|---|
Государственные языки субъектов Федерации |
|
Языки с официальным статусом | |
|
| |||||||||
| |||||||||
|