lingvo.wikisort.org - Язык

Search / Calendar

Гаско́нский язык-диалект (Gascon, [gasˈku]; фр. [gaskɔ̃]) — диалект окситанского языка. Иногда рассматривается как самостоятельный романский язык.

Гасконский диалект
Самоназвание Gascon
Страны Франция, Испания
Официальный статус Испания, Каталония
Общее число говорящих около 250 000
Статус есть угроза исчезновения
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Романская группа
Окситано-романская подгруппа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 gsc
Atlas of the World’s Languages in Danger 352
ELCat 8631
IETF oc-gascon
Glottolog gasc1240

Гасконский язык распространён в Гаскони и Беарне (во Франции: в части департаментов Атлантические Пиренеи, Верхние Пиренеи, Ланды, Жер, Верхняя Гаронна, Ло и Гаронна и Арьеж, в большей части Жиронды; в Испании — в небольшой долине Валь-д’Аран на северо-западе Каталонии).

В Испании распространён только южный вариант гасконского — аранский диалект, на который оказали сильное влияние каталанский и испанский языки. В результате этого воздействия существует тенденция отдаления аранского диалекта от французских диалектов гасконского языка. Аранский имеет в Валь-д’Аран статус официального языка (наряду с испанским и каталанским языками).

Согласно И. И. Челышевой, сфера использования гасконского языка/диалекта в настоящее время сокращается. Язык практически не употребляется в городах. Лучше всего гасконские говоры сохранились в Пиренеях и в сельских районах, уходя в сферу устного и бытового общения. Во Франции не имеет официального статуса. Число говорящих не определено, хотя по некоторым данным в мире языком владеет около 250 тыс. человек[1]. Статус гасконского языка/диалекта в романистике продолжает оставаться дискуссионным[2].


Баскский субстрат


Язык, на котором говорили в Гаскони перед римским правлением, был частью баскского диалектного континуума (см. аквитанский язык). Само слово «Гасконь» произошло из латинского корня vasco/vasconem и является однокоренным с «баск» (Vasconēs, с переходом [v] → [gw] → [g]). Это может свидетельствовать, что носители языка в то время идентифицировали себя как баски. Присутствие баскского субстрата в развитии гасконского языка было доказано научно. Эта теория объясняет некоторые особенности, отличающие гасконский от других окситанских языков.

Характерной чертой гасконского, которая может происходить из языка-субстрата, является изменение «f» на «h». В словах, которые в латыни изначально начинались на [f], (например festa — «торжество»), этот звук ослабился до придыхательного [h], а затем, в некоторых местах совсем исчез (гасконское hèsta [ˈhɛsto] или [ˈɛsto]). Согласно субстратной теории, это могло произойти из-за отсутствия в баскских диалектах фонемы /f/. Подобное изменение произошло в континентальном испанском: латинское facere стало испанским hacer (произносится: [a.ˈθer], а в некоторых отдалённых районах, в особенности, в юго-восточной Андалусии — [haˈθɛɾ]).

Некоторые лингвисты, однако, считают субстратную теорию ошибочной и объясняют эти и другие изменения внутриязыковыми процессами. Переход [f] в [h] как в гасконском, так и в испанском языках, которые развились в баскоязычных регионах, может быть совпадением, хотя это и маловероятно.

Современный баскский язык также подвергался лексическому воздействию со стороны гасконского, например, слова beira («стекло»), polit («милый», гасконское polit/polida).


Современное положение


В ходе опроса, проведённого в 1982 году в Беарне, было установлено, что 51 % населения говорил на гасконском, 70 % понимало его, а 85 % поддерживало защиту языка. Однако в последнее время использование языка заметно сократилось — в основном из-за того, что язык не передаётся следующим поколениям. Особенно сильно сократилось использование языка в городах и на северо-востоке ареала.

Во Франции в отношении гасконского используется термин «патуа», обозначающий местный говор в целом. В Беарне местные варианты гасконского языка с XVI века называются «Béarnais» (беарнский). Это связано с политическим прошлым Беарна, который с 1347 по 1620 год был суверенным государством.

В лингвистическом отношении не существует унифицированного беарнского диалекта, и в разных регионах провинции язык сильно отличается. Различия в произношении могут быть разделены на восточные, западные и южные (в горных районах). Например, «a» в конце слова на западе произносится как [a], на востоке — [o], а на юге — [œ].


Субдиалекты


Гасконский включает в себя три группы говоров:


Писатели


На гасконском языке начиная со Средневекового периода существовала литература. В новый период крупнейший поэт — Жаку Жансемин.


Заимствования из гасконского в другие языки


Некоторые слова французского языка имеют гасконское происхождение. Например, французское cadet (-te) — «младший, -ая», первоначально означавшее «младший (сын)», «молодой дворянин, предназначавшийся для военной или духовной карьеры», восходит к гасконскому capdèt — «командир, начальник». Гасконское berret — «шапка» попало в беарнский, а затем и в литературный французский: béret — «баскская шапка». Через посредство французского эти слова попали и в другие языки: например, русские слова «кадет» и «берет». Английское название белого гриба cep происходит от гасконского cep — «ствол», а izard — «пиренейская серна» от французского или гасконского isard.


Слова


Слово Перевод
земля tèrra [тэрро]
небо cèu [сэу]
вода aiga [айго]
огонь huec [(х)уэк]
мужчина òmi/òme [оми/омэ]
женщина hemna [хэнно]
есть minjar/manjar [минжа/ман(д)жа]
пить béver [бэвэ]
большой gran [гран]
маленький petit [пэтит]
ночь nueit [нуэйт]
день dia/jorn [дийо/жур(н)]

Примечания



Литература



Ссылки



На других языках


[de] Gaskognische Sprache

Die gaskognische Sprache ist eine galloromanische Sprache, die auf dem Gebiet der historischen Provinz Gascogne im Südwesten Frankreichs sowie in der Varietät Aranesisch im Val d’Aran im Nordwesten des spanischen Kataloniens gesprochen wird. Offiziellen Status besitzt nur das Aranesische in Katalonien.

[en] Gascon dialect

Gascon (English: /ˈɡæskən/; Gascon: [ɡasˈku(ŋ)], French: [ɡaskɔ̃]) is the name of the vernacular Romance variety spoken mainly in the region of Gascony, France. It is often considered a variety of Occitan, although some authors consider it a different language.[4][5][6]

[es] Occitano gascón

El gascón (derivado de «wascon») es una lengua propia del «triángulo» aquitano, inscrito en el espacio lingüístico galorrománico. Algunos lo consideran un dialecto del occitano, aunque otros le dan categoría de lengua propia.

[fr] Gascon

Le gascon est la variété de l'occitan propre au « triangle aquitain »[7],[8],[9],[10],[11],[12],[13],[14]. La variété régionale de gascon parlée au Val d'Aran, l'aranais, est reconnu comme langue coofficielle en Catalogne, sous l'appellation « occitan, aranais en Val d'Aran »[15]. Sa genèse (voir ancien gascon[16]) et les caractéristiques de son système vocalique et consonantique ainsi que celles de sa morphologie verbale[17], poussent certains spécialistes à le considérer parfois comme une langue spécifique[18],[19],[20],[7],[21],[22],[23]. Le gascon est reconnu comme une « langue en danger » sur l'atlas des langues de l'UNESCO[24]. Ses particularités phonologiques par rapport à l'ensemble du domaine occitano-roman peuvent s'expliquer en partie par un substrat aquitain[25],[26].

[it] Dialetto guascone

Il guascone è il dialetto occitano parlato in Guascogna (in guascone Gasconha), antica provincia francese, e nel Béarn.
- [ru] Гасконский язык



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии