lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

Hassānīya (Arabic: حسانية Ḥassānīya; also known as Hassaniyya, Klem El Bithan, Hassani, Hassaniya, and Maure) is a variety of Maghrebi Arabic spoken by Mauritanian Arabs and the Sahrawi. It was spoken by the Beni Ḥassān Bedouin tribes, who extended their authority over most of Mauritania and Morocco's southeastern and Western Sahara between the 15th and 17th centuries. Hassānīya Arabic was the language spoken in the pre-modern region around Chinguetti.

Ḥassānīya
حسانية
Ḥassānīya
Native toSouthwestern Algeria, Libya, Northwestern Mali, Mauritania, southern Morocco, Northern Niger, Western Sahara
EthnicityArab
Arab-Berber (Sahrawi; Beidane)
Haratins
Native speakers
5.00 million (2014–2017)
Language family
Dialects
Writing system
Arabic alphabet, Latin alphabet (in Senegal)
Official status
Recognised minority
language in
 Morocco[1]
Language codes
ISO 639-3mey
Glottologhass1238
Current distribution of the Hassaniya language.
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The language has completely replaced the Berber languages that were originally spoken in this region. Although clearly a western dialect, Hassānīya is relatively distant from other Maghrebi variants of Arabic. Its geographical location exposed it to influence from Zenaga-Berber and Wolof. There are several dialects of Hassānīya, which differ primarily phonetically. Today, Hassānīya is spoken in Algeria, Libya, Morocco, Mauritania, Mali, Niger, Senegal and the Western Sahara.


Phonology


The phonological system of Hassānīya is both very innovative and very conservative. All phonemes of Classical Arabic are represented in the dialect, but there are also many new phonemes. As in other Bedouin dialects, Classical /q/ corresponds mostly to dialectal /ɡ/; /dˤ/ and /ðˤ/ have merged into /ðˤ/; and the interdentals /θ/ and /ð/ have been preserved. The letter ج /d͡ʒ/ is realised as /ʒ/.

However, there is sometimes a double correspondence of a classical sound and its dialectal counterpart. Thus, classical /q/ is represented by /ɡ/ in /ɡbaðˤ/ 'to take' but by /q/ in /mqass/ 'scissors'. Similarly, /dˤ/ becomes /ðˤ/ in /ðˤəħk/ 'laugh (noun)', but /dˤ/ in /mrˤədˤ/ 'to be sick'. Some consonant roots even have a double appearance: /θaqiːl/ 'heavy (mentally)' vs. /θɡiːl/ 'heavy (materially)'. Some of the "classicizing" forms are easily explained as recent loans from the literary language (such as /qaː.nuːn/ 'law') or from sedentary dialects in case of concepts pertaining to the sedentary way of life (such as /mqass/ 'scissors' above). For others, there is no obvious explanation (like /mrˤədˤ/ 'to be sick'). Etymological /ðˤ/ appears constantly as /ðˤ/, never as /dˤ/.

Nevertheless, the phonemic status of /q/ and /dˤ/ as well as /ɡ/ and /ðˤ/ appears very stable, unlike in many other Arabic varieties. Somewhat similarly, classical /ʔ/ has in most contexts disappeared or turned into /w/ or /j/ (/ahl/ 'family' instead of /ʔahl/, /wak.kad/ 'insist' instead of /ʔak.kad/ and /jaː.məs/ 'yesterday' instead of /ʔams/). In some literary terms, however, it is clearly preserved: /mət.ʔal.lam/ 'suffering (participle)' (classical /mu.ta.ʔal.lim/).


Consonants


Hassānīya has innovated many consonants by the spread of the distinction emphatic/non-emphatic. In addition to the above-mentioned, /rˤ/ and /lˤ/ have a clear phonemic status and /bˤ fˤ ɡˤ mˤ nˤ/ more marginally so. One additional emphatic phoneme /zˤ/ is acquired from the neighbouring Zenaga Berber language along with a whole palatal series /c ɟ ɲ/ from Niger–Congo languages of the south. At least some speakers make the distinction /p/–/b/ through borrowings from French (and Spanish in Western Sahara). All in all, the number of consonant phonemes in Hassānīya is 31, or 43 counting the marginal cases.


Consonant phonemes of Hassaniya Arabic
Labial Interdental Dental/Alveolar Palatal Velar Uvular Pharyngeal Glottal
plain emphatic plain emphatic  plain  emphatic
Nasal m n () ɲ
Stop voiceless (p) t c k q (ʔ)
voiced b d ɟ ɡ ()
Affricate (t͡ʃ)
Fricative voiceless f θ s ʃ χ ħ h
voiced v () ð ðˤ z ʒ ʁ ʕ
Trill r
Approximant l j w


On the phonetic level, the classical consonants /f/ and /θ/ are usually realised as voiced [v] (hereafter marked /v/) and [θ̬]. The latter is still, however, pronounced differently from /ð/, the distinction probably being in the amount of air blown out (Cohen 1963: 13–14). In geminated and word-final positions both phonemes are voiceless, for some speakers /θ/ apparently in all positions. The uvular fricative /ʁ/ is likewise realised voiceless in a geminated position, although not fricative but plosive: [qː]. In other positions, etymological /ʁ/ seems to be in free variation with /q/ (etymological /q/, however varies only with /ɡ/).


Vowels


Vowel phonemes come in two series: long and short. The long vowels are the same as in Classical Arabic /aː iː uː/, and the short ones extend this by one: /a i u ə/. The classical diphthongs /aj/ and /aw/ may be realised in many different ways, the most usual variants being [eːʲ] and [oːʷ], respectively. Still, realisations like [aj] and [aw] as well as [eː] and [oː] are possible, although less common.

As in most Maghrebi Arabic dialects, etymological short vowels are generally dropped in open syllables (except for the feminine noun ending /-a/): */tak.tu.biː/ > /tə.ktbi/ 'you (f. sg.) write', */ka.ta.ba/ > */ka.tab/ > /ktəb/ 'he wrote'. In the remaining closed syllables dialectal /a/ generally corresponds to classical /a/, while classical /i/ and /u/ have merged into /ə/. Remarkably, however, morphological /j/ is represented by [i] and /w/ by [u] in a word-initial pre-consonantal position: /u.ɡəft/ 'I stood up' (root w-g-f; cf. /ktəbt/ 'I wrote', root k-t-b), /i.naɡ.ɡaz/ 'he descends' (subject prefix i-; cf. /jə.ktəb/ 'he writes', subject prefix jə-). In some contexts this initial vowel even gets lengthened, which clearly demonstrates its phonological status of a vowel: /uːɡ.vu/ 'they stood up'. In addition, short vowels /a i/ in open syllables are found in Berber loanwords, such as /a.raː.ɡaːʒ/ 'man', /i.vuː.kaːn/ 'calves of 1 to 2 years of age', and /u/ in passive formation: /u.ɡaː.bəl/ 'he was met' (cf. /ɡaː.bəl/ 'he met').


Code-switching


Many educated Hassaniya Arabic speakers also practice code-switching. In Western Sahara it is common for code-switching to occur between Hassaniya Arabic, Modern Standard Arabic, and Spanish, as Spain had previously controlled this region; in the rest of Hassaniya-speaking lands, French is the additional language spoken.


Writing system


Hassaniya Arabic is normally written with an Arabic script. However, in Senegal, the government has adopted the use of the Latin script to write the language, as established by Decree 2005–980 of October 21, 2005.[2]

Hassaniya Arabic alphabet (Senegal)
ABCDE ËFGHJ KLMNÑO QRSŜT ŦUVWX YZŻʔ
abcde ëfghj klmnño qrsŝt ŧuvwx yzżʼ

Speakers distribution


According to Ethnologue, there are approximately three million Hassaniya speakers, distributed as follows:


See also



References


  1. "Morocco 2011 Constitution, Article 5". www.constituteproject.org. Retrieved 2021-07-18.
  2. Decret n° 2005-980 du 21 octobre 2005



    На других языках


    [de] Hassania

    Hassania (arabisch حسانية, DMG Ḥassānīya), Hassaniyya, auch klām Ḥassān („Sprache der Hassan“) oder klām al-Bīḍān („Sprache der Weißen“) ist ein arabischer Dialekt.
    - [en] Hassaniya Arabic

    [es] Hassanía

    El hassanía (autoglotónimo: حسانية) o árabe hasaní, al que sus hablantes llaman también Kalām Hassān 'habla de Hassan' y Klem El Bithan,[2] es una variante lingüística del árabe magrebí hablado en la región del suroeste del Magreb, entre el sur de Marruecos, el suroeste de Argelia, el Sáhara Occidental y Mauritania, y también en zonas de Malí, Níger y Senegal.

    [fr] Hassanya

    Le hassanya (الحسانية ou selon les transcriptions, hasaniyya, hassaniya, hassâniyya, hassānīya, assanya, etc.), également appelé hassani[2], arabe mauritanien, hassanien ou localement klâm hassân « parler des Banu Hassan », klâm el-bidhân « parler des Blancs »[3], est un dialecte arabe parlé en Mauritanie, dans le sud du Maroc, dans le territoire du Sahara occidental revendiqué comme provinces du Sud par le Maroc, dans une partie du Sahara algérien, dans certaines zones du Sénégal[réf. nécessaire], dans le nord du Mali et dans l'ouest du Niger[réf. nécessaire]. Sur cette aire géographique étendue, il constitue la langue maternelle d’une population de type maure, d'origine arabe ou berbère arabisée. À l'origine dialecte des Bédouins des tribus arabes des Banu Hassan, il est fortement influencé par l'arabe littéral et, dans une moindre mesure, par le zenaga (ancienne langue berbère parlée en Mauritanie).

    [ru] Хассания

    Хассани́я (араб. حسّانية‎ Hassānīya) — разговорная разновидность арабского языка, распространённая в Мавритании и Западной Сахаре. В отличие от большинства других арабских диалектов, имеет официальный статус государственного языка в Сенегале. Хассания распространён также в соседних государствах: Мали, Нигере, Алжире и Сенегале, где носит статус национального языка[1]. Общее число говорящих — более 3,5 млн человек, из которых около трёх миллионов проживают в Мавритании[2].



    Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

    Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

    2019-2025
    WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии