lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

The Gallo-Italic, Gallo-Italian, Gallo-Cisalpine or simply Cisalpine languages constitute the majority of the Romance languages of northern Italy. They are Piedmontese, Lombard, Emilian, Ligurian, and Romagnol.[3] Although most publications define Venetian as part of the Italo-Dalmatian branch, both Ethnologue and Glottolog group it into the Gallo-Italic languages.[4][5]

Gallo-Italic
Gallo-Italian
Geographic
distribution
Italy, San Marino, Switzerland, Monaco, France
Linguistic classificationIndo-European
Subdivisions
Glottologgall1279
Geographic distribution of undisputed Gallo-Italic varieties.

These languages are spoken also in the departement of Alpes-Maritimes in France, Ticino and southern Grisons in Switzerland and the microstates of Monaco and San Marino. They are still spoken to some extent by the Italian diaspora in countries with Italian immigrant communities.

Having a Celtic substratum and a Germanic, mostly Lombardic, superstrate, Gallo-Italian descends from the Latin spoken in northern part of Italia (former Cisalpine Gaul). The group had for part of late antiquity and the early Middle Ages a close linguistic link with Gaul and Raetia, west and north to the Alps. From the late Middle Ages, the group adopted various characteristics of the Italo-Dalmatian languages of the south.

As a result, the Gallo-Italic languages have characteristics both of the Gallo-Romance languages to the northwest (including French and Arpitan), the Occitano-Romance languages to the west (including Catalan and Occitan) and the Italo-Dalmatian languages to the north-east, central and south Italy (Venetian, Dalmatian, Tuscan, Central Italian, Neapolitan, Sicilian). For this there is some debate over the proper grouping of the Gallo-Italic languages. They are sometimes grouped with Gallo-Romance,[6][7][8][9] but other linguists group them in Italo-Dalmatian.[10][11][12][13][14]

Most Gallo-Italic languages have to varying degrees given way in everyday use to regional varieties of Italian.[citation needed] The vast majority of current speakers are diglossic with Italian.

Among the regional languages of Italy, they are the most endangered, since in the main cities of their area (Milan, Turin, Genoa, Bologna) they are mainly used by the elderly.


History



Geographical distribution


Within this sub-family, the language with the largest geographic spread is Lombard, spoken in the Italian region of Lombardy, in eastern Piedmont and western Trentino. Outside Italy it is widespread in Switzerland in the canton of Ticino, and some southern valleys of the canton of the Grisons.

The Emilian language, western part of the Emilian-Romagnol dialect continuum, is spoken in the historical-cultural region of Emilia, which forms part of Emilia-Romagna, but also in many areas of the bordering regions, including southern Lombardy, south-eastern Piedmont, around the town of Tortona, province of Massa and Carrara in Tuscany and Polesine in Veneto, near the Po delta.

Romagnol, spoken in the historical region of Romagna, including also the northern part of the region of Marche, statistically in Central Italy, fading, towards Ancona, into the median dialects, through Gallo-Picene speeches, sometimes ascribed to Romagnol.

Piedmontese refers to the languages spoken in the region of Piedmont and the north west corner of Liguria. Historically, the Piedmontese-speaking area is the plain at the foot of the Western Alps, and ends at the entrance to the valleys where Occitan and Arpitan are spoken. In recent centuries, the language has also spread into these valleys, where it is also more widely spoken than these two languages, thus the borders of Piedmontese have reached the western alps watershed that is the border with France.

The speaking area of Ligurian or Genoese cover the territory of the former Republic of Genoa, which included much of nowadays Liguria, and some mountain areas of bordering regions near the Ligurian border, the upper valley of Roya river near Nice, in Carloforte and Calasetta in Southern Sardinia, and Bonifacio in Corsica.


Isolated varieties in Sicily and in Basilicata (Southern Gallo-Italic variants)


Varieties of Gallo-Italic languages are also found in Sicily, corresponding with the central-eastern parts of the island that received large numbers of immigrants from Northern Italy, called Lombards, during the decades following the Norman conquest of Sicily (around 1080 to 1120). Given the time that has lapsed and the influence from the Sicilian language itself, these dialects are best generically described as Southern Gallo-Italic. The major centres where these dialects can still be heard today include Piazza Armerina, Aidone, Sperlinga, San Fratello, Nicosia, and Novara di Sicilia. Northern Italian dialects did not survive in some towns in the province of Catania that developed large Lombard communities during this period, namely Randazzo, Paternò and Bronte. However, the Northern Italian influence in the local varieties of Sicilian are marked. In the case of San Fratello, some linguists suggested that the nowadays dialect has Provençal as its basis, having been a fort manned by Provençal mercenaries in the early decades of the Norman conquest (bearing in mind that it took the Normans 30 years to conquer the whole of the island).

Other dialects, attested from 13th and 14th century, are also found in Basilicata, more precisely in the province of Potenza (Tito, Picerno, Pignola and Vaglio Basilicata), Trecchina, Rivello, Nemoli and San Costantino.[15]


General classification


Chart of Romance languages based on structural and comparative criteria, not on socio-functional ones.
Chart of Romance languages based on structural and comparative criteria, not on socio-functional ones.

Phonology


Gallo-Italic languages are often said to resemble Western Romance languages like French, Spanish, or Portuguese, and in large part it is due to their phonology. The Gallo-Italic languages differ somewhat in their phonology from one language to another, but the following are the most important characteristics, as contrasted with Italian:[17]


Vowels



Consonants



Lexical comparison


Numbers Lombard Istrian Emilian Piedmontese Venetian Ligurian
1 vyŋ / vœna uŋ / una oŋ / ona yna uŋ / una yŋ / yna
2 dyy dui du / dʌu dʊi/dʊe due / dɔ dui / due
3 trii/tre tri tri / trai trei / tre tri / trɛ trei / trɛ
4 kwatr kwatro kwatr kwatr kwatro kwatro
5 siŋk siŋkwe θeŋk siŋk siŋkwe siŋkwe
6 sez seje sis sez sie sei
7 sɛt siete sɛt sɛt sɛte sɛte
8 vɔt wɔto ɔt øt ɔto øtu
9 nœf nuve nov nøw nove nøve
10 dez ʒize diz dez dieze deʒe

Comparisons of the sentence, "She always closes the window before dining." between different Gallo-Italic languages


Bergamasque (Eastern Lombard)(Lé) La sèra sèmper sö la finèstra prima de senà.
Milanese (Western Lombard)(Lee) la sara semper sü la fenestra inans de zena.
Placentine (Emilian)Le la sära sëimpar sö/sü la finestra (fnestra) prima da diśnä
Bolognese (Emilian)(Lî) la sèra sänper la fnèstra prémma ed dṡnèr.
Fanese (Romagnol dialect of Marche)Lì a chìud sèmper la fnestra prima d' c'nè.
Piedmontese(Chila) a sara sempe la fnestra dnans ëd fé sin-a.
Canavese (Piedmontese)(Chilà) a sera sémper la fnestra doant ëd far sèina.
Carrarese (Emilian)Lê al sèr(e)/chiode sènpre la fnestra(paravento) prima de cena.
LigurianLê a særa sénpre o barcón primma de çenâ.
Tabarchin (Ligurian dialect of Sardinia)Lé a sère fissu u barcun primma de çenò.
RomanshElla clauda/serra adina la fanestra avant ch'ella tschainia. (Rhaeto-Romance)
Nones(Ela) la sera semper la fenestra inant zenar. (Rhaeto-Romance)
SolanderLa sèra sempro (sèmper) la fenèstra prima (danànt) da cenàr. (Rhaeto-Romance)
FriulianJê e siere simpri il barcon prin di cenâ. (Rhaeto-Romance)
Ladin (Gherdëina)Ëila stluj for l vier dan cené. (Rhaeto-Romance)
VenetianŁa sàra/sèra senpre el balcón vanti senàr/dixnàr.
TrentineÈla la sèra sèmper giò/zo la fenèstra prima de zenà.
Istriot (Rovignese)Gila insiera senpro el balcon preîma da senà.
Italian (for reference)(Ella) chiude sempre la finestra prima di cenare.
French (for reference)Elle ferme toujours la fenêtre avant de dîner.

See also



References


  1. "Glottolog 4.2.1 - Istriot". glottolog.org.
  2. "Venetian". Ethnologue.
  3. Loporcaro, Michele. 2009. 'Profilo linguistico dei dialetti d'Italia. Bari: Laterza. Pg. 3.'
  4. "Venetian". Ethnologue. Retrieved 2020-03-01.
  5. "Glottolog 4.1 - Venetian". glottolog.org. Retrieved 2020-03-01.
  6. Ethnologue,
  7. Hull, Geoffrey (1982): «The linguistic unity of northern Italy and Rhaetia.» Ph.D. diss., University of Sydney West.
  8. Longobardi, Giuseppe. (2014). Theory and experiment in parametric minimalism. Language description informed by theory. Amsterdam: John Benjamins, 217-262.
  9. Tamburelli, M., & Brasca, L. (2018). Revisiting the classification of Gallo-Italic: a dialectometric approach. Digital Scholarship in the Humanities, 33, 442-455.
  10. For example, Giovan Battista Pellegrini, Tullio De Mauro, Maurizio Dardano, Tullio Telmon (see Enrico Allasino et al. Le lingue del Piemonte Archived 2011-08-10 at the Wayback Machine, IRES – Istituto di Ricerche Economico Sociali del Piemonte, Torino, 2007, p. 9) and Vincenzo Orioles (see Classificazione dei dialetti parlati in Italia).
  11. Walter De Gruyter, Italienisch, Korsisch, Sardisch, 1988, p. 452.
  12. Michele Loporcaro, Profilo linguistico dei dialetti italiani, 2013, p. 70.
  13. Martin Maiden, Mair Parry, Dialects of Italy, 1997, Introduction p. 3.
  14. Anna Laura Lepschy, Giulio Lepschy, The Italian Language Today, 1998, p. 41.
  15. Michele Loporcaro, "Phonological Processes", in Maiden et al., 2011, The Cambridge History of the Romance Languages: Volume 1, Structures
  16. "Glottolog 4.1 - Istriot". glottolog.org. Retrieved 2020-03-01.
  17. Bernard Comrie, Stephen Matthews, Maria Polinsky (eds.), The Atlas of languages : the origin and development of languages throughout the world. New York 2003, Facts On File. p. 40. Stephen A. Wurm, Atlas of the World’s Languages in Danger of Disappearing. Paris 2001, UNESCO Publishing, p. 29. Glauco Sanga: La lingua Lombarda, in Koiné in Italia, dalle origini al 500 (Koinés in Italy, from the origin to 1500), Lubrina publisher, Bèrghem Studi di lingua e letteratura lombarda offerti a Maurizio Vitale, (Studies in Lombard language and literature) Pisa : Giardini, 1983 Brevini, Franco – Lo stile lombardo : la tradizione letteraria da Bonvesin da la Riva a Franco Loi / Franco Brevini – Pantarei, Lugan – 1984 (Lombard style: literary tradition from Bonvesin da la Riva to Franco Loi ) Mussafia Adolfo, Beitrag zur kunde der Norditalienischen Mundarten im XV. Jahrhunderte (Wien, 1873) Pellegrini, G.B. "I cinque sistemi dell'italoromanzo", in Saggi di linguistica italiana (Turin: Boringhieri, 1975), pp. 55–87. Rohlfs, Gerhard, Rätoromanisch. Die Sonderstellung des Rätoromanischen zwischen Italienisch und Französisch. Eine kulturgeschichtliche und linguistische Einführung (Munich: C.H. Beek'sche, 1975), pp. 1–20. Canzoniere Lombardo – by Pierluigi Beltrami, Bruno Ferrari, Luciano Tibiletti, Giorgio D'Ilario – Varesina Grafica Editrice, 1970.

Sources





На других языках


- [en] Gallo-Italic languages

[es] Lenguas galoitálicas

Las lenguas galoitálicas, también llamadas lenguas galoitalianas (aunque es preferible el primer término para evitar confusiones), comprenden las hablas romances del norte de Italia, más exactamente las hablas situadas al norte de la línea Massa-Senigallia (excepto las lenguas retorromances de Italia: friulano y ladino). Forman un continuo dialectal transicional entre las lenguas galorromances y las lenguas italorromances.[1]

[fr] Parlers gallo-italiques

Les parlers gallo-italiques[1] (parfois dénommés gallo-italiens ou langue padane[2]) sont des langues romanes parlées dans le nord de l’Italie et en Suisse[3],[4]. Ils sont, au sein de la famille des langues indo-européennes, intermédiaires entre les groupes gallo-roman et italo-roman des langues romanes occidentales (en).

[it] Lingue gallo-italiche

Le lingue gallo-italiche,[1] storicamente anche dette lingue lombarde, sono un gruppo linguistico solitamente classificato come parte delle lingue gallo-romanze[2][3][4][5], a volte come transizione tra queste e le lingue italo-dalmate[6], invece, su basi sociolinguistiche, come parte del sistema italo-romanzo[7][8][9][10]. Esso è il risultato della fusione del latino volgare con un sostrato celtico e ligure e con un superstrato germanico longobardo.

[ru] Галло-итальянские языки

Галло-италья́нские языки́ (также галло-италийские языки, галло-итальянские диалекты, галло-италийские диалекты; итал. lingue gallo-italiche) — близкородственные языки или диалекты (итальянского языка), выделяемые в составе северноитальянской подгруппы языков[1][2].



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии