Talian (or Brazilian Venetian,[2] Venetian pronunciation:[taˈljaŋ], Italian:[taˈljan], Portuguese:[tɐliˈɐ̃] but locally[taliˈɐŋ]) is a dialect of the Venetian language, spoken primarily in the Serra Gaúcha region in the northeast of the state of Rio Grande do Sul in Brazil. It is also spoken in other parts of Rio Grande do Sul, as well as in parts of Espirito Santo[3][4][5][6][7] and of Santa Catarina.[8]
Dialect
Not to be confused with Talion law (lex talionis).
Despite the similar names, Talian is not derived from standard Italian (usually called italiano gramático or "grammatical Italian" in Brazil), but is mainly a mix of Venetian dialects influenced by other Gallo-Italian languages as well as local Portuguese.
History
Italian settlers first began arriving into these regions in a wave of immigration lasting from approximately 1875 to 1914.[9][10] These settlers were mainly from Veneto, a region in Northern Italy, where Venetian was spoken, but also from Trentino and Friuli-Venezia Giulia.[9][10] In the south of Brazil these immigrants settled as smallholders in the region of Encosta da Serra. There they created three settlements: Conde D'Eu (now, Garibaldi, Rio Grande do Sul), Dona Isabel (now Bento Gonçalves, Rio Grande do Sul), and Campo dos Bugres (now Caxias do Sul).[11] As more people arrived, the Italian settlement expanded beyond these localities.[11] Approximately 100,000 immigrants from Northern Italy arrived between 1875 and 1910. As time went by, a uniquely southern Brazilian dialect emerged. Veneto became the basis for Italian-Brazilian regionalism.
Talian has been very much influenced not only by other Italian languages but also Portuguese, the national language of Brazil; this can be seen in the employment of numerous non-Venetian loanwords. It has been estimated that there have been 130 books published in Talian, including works of both poetry and prose.[12]
Like Riograndenser Hunsrückisch (hunsriqueano riograndense), the main German dialect spoken by southern Brazilians of German origin, Talian has suffered great deprecation since the 1940s. At that time, then-President Getúlio Vargas started a campaign of nationalization (similar to the Nacionalismo of neighboring Argentina) to try to force non-Portuguese speakers of Brazil to "better integrate" into the national mainstream culture. Speaking Talian or German in public, especially in education and press, was forbidden.[13][14]
Talian was a long time ago mainly spoken in the southern Brazilian states of Rio Grande do Sul, Santa Catarina and Paraná, as well as in Espirito Santo.[3][4][5][6][7] Nowadays, there are approximately 3 million people of Italian ancestry in Rio Grande do Sul, about 30% of the local population,[11] and approximately 1.7 million people in Espirito Santo, which accounts for 65% of the local population.[15] All Talians adopted in the past Portuguese as their mother tongue. According to some estimates, there are up to one million Italian descendants; Ethnologue reported 4,000,000 Italian descendants in the year 2006 [16] but these numbers don't reflect absolutely the number of Talian speakers. During the "Estado Novo" period of the government of Getúlio Vargas, the use of Talian was declared illegal.[17] As a result of the traumas of Vargas' policies, there is, even to this day, a stigma attached to speaking these languages. In fact, the vast majority do not even understand Talian and the few people who understand a little bit Talian have Portuguese as their mother tongue (the same thing happens in the Hunsrik language).
In 2009, the legislative assemblies of the states of Rio Grande do Sul and Santa Catarina approved laws declaring the Talian dialect to be an integral part of the historical heritage of their respective states.[11][18][19] In 2009, the city of Serafina Corrêa, in the State of Rio Grande do Sul, elected Talian as co-official language, alongside Portuguese.[20][21] Finally, in 2014 Talian was declared to be part of the cultural heritage of Brazil (Língua e referência cultural brasileira) by the National Institute of Historic and Artistic Heritage.
Newspapers in the Talian-speaking region feature articles written in the language. There are some radio programs broadcast in Talian.[12]
Municipalities in Brazil that have co-official Talian language
Tonial, Honório (26 June 2009). "Subsídios para o reconhecimento do Talian"[Subsidies for the recognition of Talian]. Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística (IPOL) (in Portuguese). Archived from the original on 27 January 2012. Retrieved 21 August 2011.
Law No. 13.178, of 10 June 2009. "Declaring the Talian dialect as historical and cultural patrimony of the State, originating from Italians and descendants living in Rio Grande do Sul". DOE No. 109, of 12 June 2009
Law No. 14.951, of 11 November 2009. "Declaring the Talian dialect as historical and cultural patrimony of the State, originating from Italians and descendants living in Santa Catarina". DO No. 18.728, of 11 November 2009
Portuguese essay, written by Bernardette Soldatelli OliboniA estigmatização como fator determinante dos bloqueios de fala de descendentes de italianos no nordeste do Rio Grande do Sul ("Stigmatization as a determining impeding factor to the language of descendants of Italians in the northeast of Rio Grande do Sul")
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии