lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

Murcian (endonym: murciano) is a variant of Peninsular Spanish, spoken mainly in the autonomous community of Murcia and the adjacent comarcas of Vega Baja del Segura and Alto Vinalopó in the province of Alicante (Valencia), the corridor of Almansa in Albacete (Castile-La Mancha). In a greater extent, it may also include some areas that were part of the former Kingdom of Murcia, such as southeastern Albacete (now part of Castile La Mancha) and parts of Jaén and Almería (now part of Andalusia).

Murcian
murciano
Pronunciation[muɾˈθjano]
Native toSpain
RegionMurcia, Andalusia (Almería, partially in Jaén and Granada), Castile-La Mancha (Albacete) and Valencia (Vega Baja, Alicante)
Language family
Indo-European
  • Italic
    • Latino-Faliscan
      • Romance
        • Western
          • Ibero-Romance
            • West Iberian
Early forms
Writing system
Spanish orthography (Latin script)
Official status
Official language in
Spain
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
IETFes-u-sd-esmc
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The linguistic varieties of Murcian form a dialect continuum with Eastern Andalusian and Manchego Peninsular Spanish.

Murcian is considered a separate language of Spanish by some of its native speakers, who call it llengua murciana.[1][2] The term panocho is also used to designate the Murcian language, however it mostly refers to the variety spoken in the comarca of the Huerta de Murcia [es].


History


Murcian emerged from the mixture of several linguistic varieties that joined in the Kingdom of Murcia after the conquest of the Crown of Aragon and the Crown of Castile between 13th and 14th centuries. The linguistic varieties were mainly Tudmir's Romance (a type of Andalusi Romance), Arabic, Aragonese, Old Castilian and Occitano-Catalan. In modern times Murcian has also been influenced by French and Caló.


Phonetic features of Murcian


The Murcian dialectal features differ among areas, villages, social classes and individuals in accordance with the communicative situation in which they are involved, this is because of the influence of standard rule. This dialect has similarities and differences with Spanish, Aragonese and Catalan languages.


Consonants


Historical postvocalic consonants in the syllable coda assimilate to both the place and the manner of articulation of the following consonant, producing a geminate. For instance, historical /pt/, /kt/ and /st/ all fall together as /tt/, rendering cacto 'cactus', casto 'chaste' and capto 'I understand' homophonous as [ˈkatto]. Historical /kst/ also joins this neutralization, rendering sexta 'sixth' (f.) homophonous with secta 'sect' as [ˈsetta]. Other historical postvocalic clusters affected by this include /sp, sd, sk, sɡ, sm, sn, sl/, in each case producing a geminated second element: [pp, dd, kk, ɡɡ, mm, nn, ll] (with [ðð] being an alternative to [dd]). This produces minimal pairs differentiated by consonant length, such as cisne [ˈθinne] 'swan' vs. cine [ˈθine] 'cinema'. This process also occurs across word boundaries, as in los nenes [lɔnˈnɛnɛ] 'the kids'.[3]

Word-final /n/ is realized as velar [ŋ].[4]

In older working-class rural speech, syllable-final /s/ surfaces as [ɾ] before word-initial consonants (particularly the voiced plosives and /n/), as in los vasos [lɔɾ ˈβæsɔ] 'the glasses'. /b, d, ɡ/ are lenited after this allophone. The replacement of [s] with [ɾ] is perceived as a very marked feature of rural Murcian, and it is disapproved of by the local population.[5]


Phonetic development

There are linguistic phenomena that are (or were) usual in other linguistic varieties (Aragonese, Mozarabic, Catalan, Andalusian, etc.):


Vowels


Murcian Spanish vowel chart[6]
Murcian Spanish vowel chart[6]
FrontBack
Close iu
Close-mid eo
Open-mid (ɛ)(ɔ)
Open (æ)a

The vowel system of Murcian Spanish is essentially the same of Eastern Andalusian.

The open-mid vowels [ɛ, ɔ] as well as the open front [æ] are realizations of /eC, oC, aC/ (where C stands for any consonant other than /n/) in the syllable coda. Due to vowel harmony, the close-mid [e, o] and the open central [ä] (hereafter transcribed without the diacritic) are banned from occurring in any syllable preceding that with [ɛ, ɔ, æ]. This change is sometimes[7] called vowel opening, but this is completely inaccurate for [a], which is not only more back than [æ] but also lower than it. Thus, the contrast between mañanas /maˈɲanas/ and the singular form mañana /maˈɲana/ 'morning' surfaces as a contrast of vowel quality: [mæˈɲænæ, maˈɲana], rather than the presence of terminal [s] in the former word.[6]

The close vowels have no contextual allophones, and they are consistently realized as close [i, u]. Thus, there is no difference between underlying /i, u/ and /is, us/ in most contexts, with both being realized as [i, u], without any trace of the final fricative in the latter case.[6]


See also



Notes



Bibliography



На других языках


- [en] Murcian Spanish

[ru] Мурсийский диалект

Мурсийское наречие (Murciano) — диалект, или, точнее группа родственных диалектов испанского языка, исторически употреблявшихся на территории испанской провинции Мурсия.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии