The Zhuang languages (/ˈdʒwæŋ,ˈdʒwɒŋ/;[2] autonym: Vahcuengh, pre-1982: Vaƅcueŋƅ, Sawndip: 話僮, from vah, 'language' and Cuengh, 'Zhuang'; simplified Chinese:壮语; traditional Chinese:壯語; pinyin:Zhuàngyǔ) are any of more than a dozen Tai languages spoken by the Zhuang people of Southern China in the province of Guangxi and adjacent parts of Yunnan and Guangdong. The Zhuang languages do not form a monophyletic linguistic unit, as northern and southern Zhuang languages are more closely related to other Tai languages than to each other. Northern Zhuang languages form a dialect continuum with Northern Tai varieties across the provincial border in Guizhou, which are designated as Bouyei, whereas Southern Zhuang languages form another dialect continuum with Central Tai varieties such as Nung, Tay and Caolan in Vietnam.[3]Standard Zhuang is based on the Northern Zhuang dialect of Wuming.
Various Tai languages used by the Zhuang people of southern China
Geographic distribution of Zhuang dialects in Guangxi and related languages in Northern Vietnam and Guizhou
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Books of Zhuang language
The Tai languages are believed to have been originally spoken in what is now southern China, with speakers of the Southwestern Tai languages (which include Thai, Lao and Shan) having emigrated in the face of Chinese expansion.
Noting that both the Zhuang and Thai peoples have the same exonym for the Vietnamese, kɛɛuA1,[4] from the Chinese commandery of Jiaozhi in northern Vietnam, Jerold A. Edmondson posited that the split between Zhuang and the Southwestern Tai languages happened no earlier than the founding of Jiaozhi in 112 BC. He also argues that the departure of the Thai from southern China must predate the 5th century AD, when the Tai who remained in China began to take family names.[5]
Surveys
Sites surveyed in Zhang (1999), subgrouped according to Pittayaporn (2009):
N,
M,
I,
C,
B,
F,
H,
L,
P
Zhāng Jūnrú's (张均如) Zhuàngyǔ Fāngyán Yánjiù (壮语方言研究 [A Study of Zhuang dialects]) is the most detailed study of Zhuang dialectology published to date. It reports survey work carried out in the 1950s, and includes a 1465-word list covering 36 varieties of Zhuang. For the list of the 36 Zhuang variants below from Zhang (1999), the name of the region (usually county) is given first, followed by the specific village. The phylogenetic position of each variant follows that of Pittayaporn (2009)[6] (see Tai languages#Pittayaporn (2009)).
Guangnan (Nóng people 侬族) – Xiǎoguǎngnán Township 小广南乡 – Subgroup L
Yanshan (Nóng people 侬族) – Kuāxī Township 夸西乡 – Subgroup L
Wenma (Tǔ people 土族) – Hēimò Township 黑末乡大寨, Dàzhài – Subgroup P
Varieties
The Zhuang language (or language group) has been divided by Chinese linguists into northern and southern "dialects" (fāngyán 方言 in Chinese), each of which has been divided into a number of vernacular varieties (known as tǔyǔ 土语 in Chinese) by Chinese linguists (Zhang & Wei 1997; Zhang 1999:29-30).[7] The Wuming dialect of Yongbei Zhuang, classified within the "Northern Zhuang dialect," is considered to be the "standard" or prestige dialect of Zhuang, developed by the government for certain official usages. Although Southern Zhuang varieties have aspirated stops, Northern Zhuang varieties lack them.[8] There are over 60 distinct tonal systems with 5–11 tones depending on the variety.
Zhang (1999) identified 13 Zhuang varieties.
Later research by the Summer Institute of Linguistics has indicated that some of these are themselves multiple languages that are not mutually intelligible without previous exposure on the part of speakers, resulting in 16 separate ISO 639-3 codes.[9][10]
Northern Zhuang
Main article: Northern Tai
Northern Zhuang comprises dialects north of the Yong River, with 8,572,200 speakers[7][11] (ISO 639 ccx prior to 2007):
The Tày and Nùng language complex in Vietnam is also considered one of the varieties of Central Tai and shares a high mutual intelligibility with Wenshan Dai and other Southern Zhuang dialects in Guangxi. The Nùng An language has a mixture of Northern and Central Tai features.
Zhuang Sawndip manuscriptthe 81 symbols of the Poya 坡芽 Song Book used by Zhuang women in Funing County, Yunnan, China.
The Zhuang languages have been written in the ancient Zhuang script, Sawndip, for over a thousand years, and possibly Sawgoek previous to that. Sawndip is a Chinese character-based system of writing, similar to Vietnamese chữ nôm. Some Sawndip logograms were borrowed directly from Han characters, whereas others were original characters created from the components of Chinese characters. It is used for writing songs about every aspect of life, and in more recent times encouraging people to follow official family planning policy.
There has also been the occasional use of a number of other scripts including pictographics proto-writing, such as in the example at right.
In 1957, a Latin-based hybrid script expanded with Cyrillic- and IPA-derived letters was introduced for Standard Zhuang, and in 1982 this was changed to Latin script;[17] these are referred to as the old Zhuang and new Zhuang, respectively. Bouyei is written in Latin script.
See also
Languages of China
Zhuang studies
References
Mikael Parkvall, "Världens 100 största språk 2007" (The World's 100 Largest Languages in 2007), in Nationalencyklopedin
"Guangxi Zhuang". Lexico UK English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on April 20, 2021.
Bradley, David (2007). "East and Southeast Asia". In Moseley, Christopher (ed.). Encyclopedia of the World's Engangered Languages. Routledge. pp.349–422. ISBN978-1-135-79640-2. p. 370.
Pittayaporn, Pittayawat (2009). The Phonology of Proto-Tai (Ph.D. thesis). Cornell University. hdl:1813/13855.
Zhang Yuansheng and Wei Xingyun. 1997. "Regional variants and vernaculars in Zhuang." In Jerold A. Edmondson and David B. Solnit (eds.), Comparative Kadai: The Tai branch, 77–96. Publications in Linguistics, 124. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. ISBN978-1-55671-005-6.
Luo, Yongxian (2008). "Zhuang". In Diller, Anthony; Edmondson, Jerold A.; Luo, Yongxian (eds.). The Tai-Kadai Languages. London: Routledge. ISBN978-0-7007-1457-5.
Zhuàng-Hàn cíhuì 壮汉词汇 (in Chinese). Nanning: Guangxi minzu chubanshe. 1984.
Edmondson, Jerold A.; Solnit, David B., eds. (1997). Comparative Kadai: The Tai Branch. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
Wang, Mingfu 王明富; Johnson, Eric 江子杨 (2008). Zhuàngzú wénhuà yíchǎn jí zhuàngyǔ yánjiū / Zhuang Cultural and Linguistic Heritage 壮族文化遗产及壮语研究 (in Chinese and English). Kunming: Yunnan minzu chubanshe / The Nationalities Publishing House of Yunnan. ISBN978-7-5367-4255-0.
Zhang, Junru 张均如; etal. (1999). Zhuàngyǔ fāngyán yánjiū 壮语方言研究 [A Study of Zhuang Dialects] (in Chinese). Chengdu: Sichuan minzu chubanshe.
Zhou, Minglang (2003). Multilingualism in China: The Politics of Writing Reforms for Minority Languages, 1949–2002. Berlin: Mouton de Gruyter. pp.251–258. ISBN3-11-017896-6.
Field Notes on the Pronominal System of Zhuang "A major case of language shift is occurring in which the use of Zhuang and other minority languages is restricted mainly to rural areas because Zhuang-speaking villages, like Jingxi, which develop into towns become more and more of Mandarin-speaking towns. Zhuang-speaking villages become non-Zhuang-speaking towns! And children of Zhuang-speaking parents in cities are likely not to speak Zhuang as a mother-tongue."
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии