lingvo.wikisort.org - Language

Search / Calendar

Rotuman, also referred to as Rotunan, Rutuman or Fäeag Rotuạm (citation form: Faega Rotuma), is an Austronesian language spoken by the indigenous people of the South Pacific island group of Rotuma, an island with a Polynesian-influenced culture that was incorporated as a dependency into the Colony of Fiji in 1881. Classification of Rotuman is difficult because of the large number of loan words from Samoan and Tongan, as a result of much cultural exchange over the history of the Pacific. Linguist Andrew Pawley groups the language with the West Fijian languages in a West Fijian–Rotuman branch of the Central Pacific subgroup of Oceanic languages.

Rotuman
Fäeag Rotuạm
Native toFiji
RegionRotuma
EthnicityRotumans
Native speakers
7,500 (2002)[1]
Language family
Austronesian
Official status
Official language in
 Rotuma, Fiji
Recognised minority
language in
 Fiji
Language codes
ISO 639-3rtm
Glottologrotu1241
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The Rotuman language has sparked much interest with linguists because the language uses metathesis to invert the ultimate vowel in a word with the immediately preceding consonant, resulting in a vowel system characterized by umlaut, vowel shortening or extending and diphthongization.

Unlike its Pacific neighbors, Rotuman is typically considered an AVO (agent–verb–object) language.


Phonology


Consonants[2]
Labial Coronal Post-
alveolar
Velar Glottal
Nasal mnŋ
Stop ptkʔ
Fricative f vsh
Liquid r l
Vowels[3]
Front Back
Close iu
Mid ɛɔ
Open a

Rotuman has no phonemic vowel length and is underlyingly a language of open syllables. Thus, only consonant + vowel syllables exist in the underlying syllable structure, although phonological processes provide for more variation. A minimal word constraint that disallows words of less than two moras also alters this underlying representation. Except for words from non-lexical categories, a word like /ka/ ('tomorrow') is realized as [kaa]. That constraint applies before word compounding (including reduplication as well): /fu/ ('coral reef') + /liʔu/ ('deep sea') → [fuuˈliʔu] ('deep sea pool').[4] Vowels are also lengthened when both final and stressed.[5]

Non-high vowels are raised when they are followed by a syllable with a high vowel.[6]

Generally speaking, when /a/ is followed by /ɛ/ within a metrical foot, it is fronted to [æ].[7]

complete incomplete gloss
[tuˈturu] [tuˈtur] 'post...'
[ˈmosɛ] [ˈmøs] 'to sleep...'
[ˈpikɔ] [ˈpiɔk] 'lazy'

An important aspect of Rotuman morphonology is what could be called the "incomplete" and "complete" phases although they have also been referred to as "long" and "short" forms, "primary" and "secondary" forms, "absolute" and "construct" cases, and "proper and original" and "altered or construct" forms.[8] The complete phase applies to semantically-definite or specific terms. Otherwise, in normal conversation (excluding song, poetry and chant), the incomplete phase applies to all but the last morpheme of a word and all but the last word of a phrase.[9] That can lead to syllable-final consonants in the language, which has an underlying all-open syllable system.

i ɛ a ɔ u
i iCjɛCjɔCjuCiC
ɛ eCɛCjaCɛCɛC
a æCæCaCaCɔC
ɔ øCœCwaCɔCoC
u yCwɛCwɔCwɔCuC

The above table (C indicates any consonant) shows that metathesis and deletion are important parts of incomplete phase formation. The final vowel and the immediately-preceding consonant metathesize from V1CV2#, to V1V2C# where V1 is any underlying penultimate vowel, V2 is any underlying ultimate vowel, C is any consonant, and # is the word, phrase, or morpheme boundary. [11]

After metathesis, "V2 is deleted if V1 is not further back than V2 and if V2 is not lower than V1" or if the two vowels are identical.[12] Further processes of elision result in coalescence or spreading of features: back vowels are fronted before front vowels of equal or greater height (/ɛ/ and/or /i/ affect /ɔ/ and just /i/ affects /u/) before the latter are deleted.

In addition, the /a/[æ] rule takes effect again, now outside of the moraic foot, and can occur with a following /i/ and both /ɛ/. Also, /a/ becomes [ɔ] after a syllable with a high vowel (/i/ or /u/).[13] When V1 is higher than V2, it is devocalized to the corresponding semivowel; [j] for front vowels and [w] for back vowels.[14]

Word stress is associated with left-dominant bimoraic feet. The penultimate mora of nonderived words carries the stress. Other than the nominalizing suffix ⫽-ŋa⫽ and the causative suffix ⫽-ʔaki⫽, stress is assigned before additional morphemes are affixed[15] and before incomplete phase morphonology.[16]


Orthography


Upon missionary contact, various orthographies abounded on the island of Rotuma. The French Catholic missionaries devised an orthography based on their own alphabet, and the primarily-English Wesleyan Methodist preachers developed their own orthography to write in Rotuman. The prevalent one used today is one from the Australian Methodist Reverend C. M. Churchward, whose knowledge of linguistics devised the Tongan orthography as well. Here is the alphabet, as it appears in Churchward's seminal work, "Rotuman Grammar and Dictionary":

  • ȧ or ä/a/ ~ /æ/
  • /ɔ/
  • ö/ø/
  • ü/y/

For the variations to the vowels a, o and i, Churchward's dictionary treats these letters as if no variation between the species occurred within the base letter: the word päega, meaning seat, appears before pạri meaning banana, which, in turn, appears before pau, meaning very much.

In addition, there are instances of all original vowels above appearing with a macron, indicating that they are longer, although vowel length is arguably a phonological process.

Because Churchward's alphabet was created before a sufficient analysis of Rotuman phonology, it is not purely phonemic. George Milner[17] proposed a more phonemic spelling without diacritics, which incorporates the understanding of vowel allophony as having to do with metathesis (see above)

Churchward IPA Milner Gloss
complete incomplete incomplete
mosemös[møs]moes'sleep'
futifüt[fyt]fuit'pull'
a+suạ+s[ɔs]aus'steam'
a+tiȧt[æt]ait'gather (shellfish)'

Samples


This is the Rotuman language version of the Lord's prayer, as found in the translation of the Bible published in 1975 (Matthew 6:9–13).[18] It is written using the diacritics of Churchward's orthography:

ʻOtomis Öʻfaat täe ʻe lạgi,
ʻOu asa la äfʻȧk la maʻmaʻ,
ʻOu pureʻaga la leum, ʻou rere la sok,
fak ma ʻe lạgi, la tapeʻma ʻe rän teʻ.
ʻÄe la naam se ʻạmisa, ʻe terạnit ʻe ʻi,
ta ʻetemis telaʻa la tạumar,
Ma ʻäe la fạuʻạkia teʻ ne ʻotomis sara,
la fak ma ne ʻạmis tapeʻma re vạhia se iris ne sar se ʻạmisag.
Ma ʻäe se hoaʻ ʻạmis se faksara; ʻäe la sạiʻạkia ʻạmis ʻe raksaʻa.
Ko pureʻaga, ma neʻneʻi, ma kolori, mou ma ke se ʻäeag, se av se ʻes gataʻag ne tore. ʻEmen

References


  1. "Rotuman". Ethnologue. Retrieved 2018-08-01.
  2. Blevins (1994:492)
  3. Blevins (1994:492)
  4. Blevins (1994:497–499)
  5. Schmidt (2003:178)
  6. Blevins (1994:492)
  7. Saito (1981)
  8. Schmidt (2003:176)
  9. Blevins (1994:492–493)
  10. Blevins (1994:493)
  11. Schmidt (2003:179–184)
  12. Schmidt (2003:187)
  13. Blevins (1994:492)
  14. Schmidt (2003:90)
  15. Blevins (1994:493–497)
  16. Schmidt (2003:189)
  17. Milner (1971:422)
  18. "Rotuman". www.christusrex.org. Archived from the original on 8 January 2000. Retrieved 13 January 2022.

Bibliography





На других языках


[de] Rotumanische Sprache

Die rotumanische Sprache ist eine malayo-polynesische Sprache, die auf den Rotuma-Inseln des Inselstaates Fidschi von dem Volk der Rotumanen gesprochen wird. Die Sprache enthält viele Lehnwörter vom Tongaischen und dem Samoanischen, was eine genaue Klassifikation schwierig macht, aber die Sprache wird häufig mit dem Fidschi zu einer Sprachfamilie gruppiert. Die Sprache benutzt, im Gegensatz zu den benachbarten Sprachen, die Satzstellung SVO.
- [en] Rotuman language

[fr] Rotuman

Le rotuman, rotunan, rutuman, ou faeag rotuma, est une langue parlée par les habitants de l'île de Rotuma, dans les îles Fidji, dans le sud-ouest du Pacifique.

[ru] Ротуманский язык

Ротуманский язык — язык австронезийской семьи, распространённый среди аборигенов островов Ротума, входящих в состав Фиджи с 1881 г. Классификация ротуманского языка представляет затруднение для лингвистов из-за большого количества заимствований из самоанского и тонганского языков в результате интенсивных культурных контактов. Эндрю Поли (en:Andrew Pawley) показал, что язык относится к западно-фиджийской подветви.



Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии