lingvo.wikisort.org - LanguageThao (; Thao: Thau a lalawa), also known as Sao, is the nearly extinct language of the Thao people, an indigenous people of Taiwan from the Sun Moon Lake region in central Taiwan. It is a Formosan language of the Austronesian family; Barawbaw and Shtafari are dialects.
Extinct Austronesian language of Taiwan
Thao |
---|
|
Native to | Taiwan |
---|
Ethnicity | 820 Thao (2020)[1] |
---|
Native speakers | 4 (2021)[1] |
---|
Language family | |
---|
Dialects |
|
---|
|
ISO 639-3 | ssf |
---|
Glottolog | thao1240 |
---|
ELP | Thao |
---|
Name
The name Thao literally means "person", from Proto-Austronesian *Cau. It is therefore cognate with the name of the Tsou.
History
 | This section needs expansion. You can help by adding to it. (September 2021) |
In 2014, there were four L1 speakers and a fluent L2 speaker living in Ita Thaw (伊達邵) village (traditionally called Barawbaw), all but one of whom were over the age of sixty.[citation needed] Two elderly native speakers died in December of that year, including chief Tarma (袁明智), age 75.[citation needed] Four elderly L1 speakers and some semi-speakers were reported in 2021.[1]
Phonology
Consonants
Consonant inventory
|
Labial |
Dental |
Alveolar |
Post- Alveolar |
Velar |
Uvular |
Glottal |
Plosive |
p | b |
| |
t | d |
| |
k | |
q | |
ʔ | |
Fricative |
f | (v) |
θ | ð |
s | |
ʃ | |
| |
| |
h | |
Lateral Fricative |
| |
| |
ɬ | |
| |
| |
| |
| |
Tap or Flap |
| |
| |
| ɾ |
| |
| |
| |
| |
Nasal |
| m |
| |
| n |
| |
| ŋ |
| |
| |
Approximant |
| w |
| |
| l |
| j |
| |
| |
| |
Orthographic notes:
- /θ ð ʃ/ are written ⟨th z sh⟩. /θ/ is though written ⟨c⟩ in Blust's dictionary.
- /ɬ/ is written ⟨lh⟩
- /ŋ/ is written ⟨ng⟩. It's though written ⟨g⟩ in Blust's dictionary.
- /ʔ/ is written ⟨'⟩
Notes:
- The glides /j w/ are derived from the underlying vowels /i u/ to meet the requirements that syllables must have onset consonants and to indicate stress placement accurately.
- [v] is an allophone of /w/ occurring intervocalically.
Vowels
Vowel inventory
|
Front |
Central |
Back |
High |
i |
|
u |
High |
(e) |
|
(o) |
Low |
|
a |
|
Notes:
- Stress is penultimate, otherwise can be written ⟨á í ú⟩ as in "dadú", but doubling ⟨aa ii uu⟩ is also frequently used, as in "daduu".
- [e] and [o] occur as allophones of /i/ and /u/, respectively, when preceded or followed either by /q/ or /r/.
Morphology
Thao has two or arguably three patterns of reduplication: Ca-reduplication, full reduplication, and rightward reduplication (which is sometimes considered to be a form of full reduplication).
Thao verbs have the following types of focus (Blust 2003:239).
- Actor: -um- (present), ma- (future)
- Patient: -in, -in-
- Locative: -an
Syntax
Thao word order can be both SVO and VSO, although the former is derived from Taiwanese Hokkien (Blust 2003:228).
The Thao personal marker is "ti" (Blust 2003:228). Negatives include "ani" and "antu"; "ata tu" is used in "don't" constructions. The perfect is marked by "iza", the past by an infix just after the primary onset consonant "-in-" and the future by the prefix "a-". Imperatives are marked by "-í" and softer imperatives or requests roughly translated as "please" by "-uan" sometimes spelled "-wan" which can co-occur with "-í".
Pronouns
The Thao personal pronouns below are from Blust (2003:207). Note that there is only 1 form each for "we (exclusive)," "you (plural)" and "they."
Thao Personal Pronouns
Type of Pronoun |
Nominative |
Accusative |
Genitive |
Agent |
Patient |
1s. |
yaku |
yakin |
nak[2] |
|
|
2s. |
ihu |
ihu-n |
m-ihu[3] |
uhu |
uhu-n |
3s. |
thithu |
thithu-n |
thithu[4] |
|
|
1p. (incl.) |
ita |
ita-n |
m-ita |
|
|
1p. (excl.) |
yamin |
yamin |
yamin |
|
|
2p. |
maniun |
maniun |
maniun |
|
|
3p. |
thaythuy |
thaythuy |
thaythuy |
|
|
Other pronouns include:
- minmihu - for you
- panmihu - as for you
- panihun - because of you
- shanaihun - up to you
- shaunatazihun - go to your place
- shmunaihun - bring to you
- nakin - for me
- panyakin - as for me
- pashiyakin - leave me
- shanayayakin - up to me
- shmunayakin - bring me
Affixes
The following affixes are sourced from Blust (2003:92-188) and adjusted to the modern spelling.
- a- : only found in /kan/ 'eat'
- -ak : '1st person singular (I)'
- ak- ... -in : 'morning, noon, evening meals'
- an- : uncertain function
- -an : Verbal uses can be indicative, imperative, or adversative.
- i- : prefix or clitic particle marking location
- -i : imperative
- -ik : patient focus (1st person singular)
- -in- : perfective or completive aspect
- -in : patient focus
- ish- : found most with intransitive verbs (uncommon prefix)
- ka- : 'to make an X', 'two times' (with reduplication)
- ka- ... -an : meaning unclear
- kal- : 'X told'
- kalh- : 'to pile, spread'
- kash- : 'intensity, repetition'
- kashi- : meaning uncertain
- kashi- ... -an : 'pull by the X'
- kashun- : derives verbs referring to positions of the human body, or sometimes objects such as boats
- kat- : 'gradually become X'
- ki- : 'stand, stay'; other possible meanings as well
- ki- ... -an : 'be affected with pain in the X'
- kilh- : 'search for, seek'
- kin- : 'to pick or gather X'
- kit- ... -in : 'infested with X'
- ku- : 'to perform an action with X' (when used with tools or weapons); less specific in other contexts
- kun- : 'sudden or abrupt action', 'to eat the X meal', 'to do X times'; meaning unclear sometimes
- la- : usually found in expressions of quantity of degree
- lhin- : causative sense
- lhun- : swelling-related meanings, etc.
- m- : marks the genitive in 'you (2s)' and 'we (incl.)'
- ma- : marks stative verbs, occasionally nouns derived from stative verbs
- ma- : active verb prefix
- ma- : prefix marking the future in actor focus verbs
- ma- : 'tens' (used with numbers)
- mak- : intransitive verbs
- maka- : 'to resemble X' (people), 'produce X' (plant or animal parts), 'from/in/to X' (deictic/directional expressions)
- makin- : intransitive verbs; 'Xth from the bottom' (with numerals)
- makit- : 'happen gradually', 'perform X gradually'
- maku- : directional sense, and is followed by /na/- (though it does not follow not in non-locative expressions)
- malhi- : 'give birth to an X'
- man- : generally used with dynamic, intransitive verbs
- mana- : generally found with directional verbs
- mapa- : 'reciprocal', 'collective action'
- mash- : 'to speak X' (language), 'walk with an X' (positions or conditions of the leg)
- masha- : relates to body positions, or may have a directional meaning
- mashi- : comparatives (with stative bases of measurement); often synonymous with /ma/- (stative verb marker)
- mat- : derives intransitive or stative verbs
- mati- : locative expressions
- matin- + full reduplication : 'X-ish' or 'spotted with X' (colors)
- mi- : derives intransitive verbs, often with some form of base reduplication
- mi- + Ca reduplication : 'do with a group of X'
- mya- : used to derive various verbs
- min- : derives inchoative verbs (Bunun loan?); 'become an X' or 'become like an X' (with kinship terms)
- mu- : most frequently derives verbs of motion; 'go into X; enter X' (with concrete nouns that refer to structures or places capable of being entered); 'search for X' (with names of useful plants); 'do X times' (numeral bases and expressions of quantity)
- mun- : intransitive verbs
- -n : derives accusative pronouns from nominative bases
- na- : most commonly with verbs indicating change of location; 'it's up to X'
- pa- : causative of dynamic verbs (verbs with -/um/-); 'make X do Y' or 'let X do Y'; active transitive (or intransitive) verb with no causative argument/sense
- pak- : 'exude X' (body fluids, other natural fluids/substances); intransitive verb prefix
- pan- : 'perform X in a downward direction'
- pan- ... -an : used with terms for lineal consanguines to derive the corresponding collateral terms of the same generation (e.g., 'father' > 'uncle', 'grandparent' > 'grandparental sibling')
- pash- ... -an : 'place in which X is kept'
- pashi- : generally causative sense (often with Ca-reduplication); 'let X do it' or 'let X have it' (with the accusative forms of personal pronouns)
- pashi- ... -an : 'put X on' or 'wear X'
- pat- : generally causative sense
- pi- : causative verbs of location (can be paired with /i/- 'at, in, on'); may also form non-locative verbs
- pya- : forms causative verbs (usually have stative counterparts with /ma/-; note that /pa/- and -/um/- are also counterparts.); simulative verb
- pik- : generally causative sense
- pin- : generally forms causative verbs or deverbal nouns
- pish- : 'play X' (musical instruments); inchoative sense (sometimes with an implied element of suddenness); causative sense
- pu- : causative or transitive counterpart of the movement prefix /mu/-, which is intransitive; 'use an X' or 'put in an X' (with names of some tools); 'send out an X' (with names of plant parts)
- pu- ... -an : to wear X' (body ornaments)
- pun- : 'to catch X' (animals used for food)
- qata- : bodily movement, observation, and the like
- sha- : directional sense ('facing', etc.)
- shan-na-Ca- ... : 'it's up to X' (often with pronouns)
- shau- : 'go to X' or 'arrive at X' (with bases that have an inherently locative sense or temporal sense)
- shi- : appears to mark past tense (as opposed to the perfective aspect marker -/in/-)
- shi- : sometimes appears with commands
- shi-X-X : 'X-ish, somewhat X'
- shi-X-iz: 'X times'
- shu- : 'bring X' or 'take X' (with pronominal and deictic bases)
- tana- : generally directional sense (from Bunun /tana/- 'prefix of direction')
- tau- : 'to carry X' (with concrete nouns); 'to turn to X' (with bases having a directional meaning)
- tish- : forms both transitive and intransitive verbs; often refers to results of non-deliberate actions
- tu-Ca- ... : 'the odor of X'
- -um- : actor focus infix
- un- ... -an : 'undesirable bodily conditions or afflictions'; 'figurative extension of a physical affliction'
- -un : equivalent of -/in/ 'patient focus' (borrowed from Bunun)
- -wak : 1st person singular actor (apparently distinct from -/ak/)
- -wan : 'X's turn (to do something)'
- ya- : only comes after /mapa/- 'reciprocal or collective action'
- -zan : 'X paces' (used with numerals)
- Quasi-affixes
- kan 'step, walk'
- lhqa 'live, living'
- pasaháy 'to use'
- qalha 'much, many'
- sa (usually almost impossible to translate in most environments)
Notes
- Thao at Ethnologue (25th ed., 2022)
- PAN *ni-ku
- PAN *ni-Su
- PAN *ni-a
References
- Blust, Robert (2003). Thao Dictionary (PDF). Language and Linguistics, Monograph Series A5. Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica. ISBN 957-01-4785-7. Archived from the original (PDF) on 21 January 2022.
- Huang, Meijin 黃美金 (2000). Shàoyǔ cānkǎo yǔfǎ 邵語參考語法 [A Reference Grammar of Thao] (in Chinese). Taibei Shi: Yuanliu. ISBN 957-32-3890-X.
- Jian, Shilang 簡史朗 (2018). Shàoyǔ yǔfǎ gàilùn 邵語 語法概論 [Introduction to Thao Grammar] (in Chinese). Xinbei Shi: Yuanzhu minzu weiyuanhui. ISBN 978-986-05-5685-8 – via alilin.apc.gov.tw.
External links
|
---|
Rukaic | |
---|
Tsouic | |
---|
Northern Formosan | |
---|
East Formosan | |
---|
Southern Formosan | |
---|
- Bold indicates languages with more than 1 million speakers
- ? indicates classification dispute
- † indicates extinct status
|
|
---|
|
|
---|
|
---|
Philippine (linkage) ? | Batanic | |
---|
Northern Luzon | | Cagayan Valley | |
---|
Northeastern Luzon | |
---|
Meso-Cordilleran | |
---|
|
---|
Central Luzon | |
---|
Northern Mindoro | |
---|
Greater Central Philippine * | |
---|
Kalamian | |
---|
Bilic | |
---|
Sangiric | |
---|
Minahasan | |
---|
Manide–Inagta * | |
---|
|
|
---|
Greater Barito * | |
---|
Greater North Borneo * | North Borneo * | Northeast Sabah * | |
---|
Southwest Sabah * | Greater Dusunic * | Bisaya–Lotud | |
---|
Dusunic | |
---|
Paitanic | |
---|
|
---|
Greater Murutic * | |
---|
|
---|
North Sarawak * | |
---|
|
---|
Central Sarawak | |
---|
Kayanic | |
---|
Land Dayak | |
---|
Malayo–Chamic * | |
---|
Sundanese | |
---|
Rejang ? | |
---|
Moklenic ? | |
---|
|
---|
Sumatran * | Northwest Sumatra –Barrier Islands | |
---|
|
|
---|
Lampungic | |
---|
Javanese | |
---|
Madurese | |
---|
Bali–Sasak –Sumbawa | |
---|
Celebic | Bungku–Tolaki | |
---|
Muna–Buton | |
---|
Saluan–Banggai | |
---|
Tomini–Tolitoli | |
---|
Kaili–Wolio * | |
---|
|
---|
South Sulawesi | Bugis | |
---|
Makassaric | |
---|
Seko | |
---|
Northern | |
---|
|
|
---|
Isolates | |
---|
|
| Central Malayo-Polynesian languages |
---|
Bima | |
---|
Sumba–Flores | |
---|
Flores–Lembata | |
---|
Selaru | |
---|
Kei–Tanimbar ? | |
---|
Aru | |
---|
Timoric * | | Central Timor * | |
---|
Wetar–Galoli ? | |
---|
Kawaimina | |
---|
Luangic–Kisaric ? | |
---|
Rote–Meto * | |
---|
Babar | |
---|
Southwest Maluku | |
---|
|
---|
Kowiai ? | |
---|
Central Maluku * | |
---|
|
| Eastern Malayo-Polynesian languages |
---|
SHWNG | | Halmahera Sea | Ambel–Biga | |
---|
Maya–Matbat | |
---|
Maden | |
---|
As | |
---|
South Halmahera | |
---|
|
---|
Cenderawasih | |
---|
|
---|
Oceanic | Admiralty | |
---|
Saint Matthias | |
---|
Temotu | Utupua | |
---|
Vanikoro | |
---|
Reefs–Santa Cruz | |
---|
|
---|
Southeast Solomonic | Gela–Guadalcanal | |
---|
Malaita– San Cristobal | |
---|
|
---|
Western Oceanic | Meso– Melanesian | Willaumez | |
---|
Bali-Vitu | |
---|
New Ireland– Northwest Solomonic | Tungag–Nalik | |
---|
Tabar | |
---|
Madak | |
---|
St. George | |
---|
Northwest Solomonic | |
---|
|
|
---|
|
---|
North New Guinea | |
---|
Papuan Tip | Nuclear | |
---|
Kilivila–Misima | |
---|
Nimoa–Sudest | |
---|
|
---|
|
---|
Southern Oceanic | North Vanuatu | |
---|
Nuclear Southern Oceanic | Central Vanuatu | |
---|
South Vanuatu | |
---|
Loyalties– New Caledonia | Loyalty Islands | |
---|
New Caledonian | |
---|
|
---|
|
---|
|
---|
Micronesian | |
---|
Central Pacific | |
---|
|
---|
|
|
|
|
- * indicates proposed status
- ? indicates classification dispute
- † indicates extinct status
|
Authority control: National libraries  | |
---|
На других языках
- [en] Thao language
[fr] Thao (langue)
Le thao (autonyme caw) est une langue austronésienne parlée à Taïwan, au Sud du lac du Soleil et de la Lune. C'est une des langues de la branche des langues formosanes de la famille des langues austronésiennes.
[it] Lingua thao
La lingua thao, conosciuta anche come sao, è la lingua parlata dal popolo Thao di aborigeni taiwanesi, residenti nella regione del lago Riyue, nella Taiwan centrale. Nel 2000 erano stimati circa 5-6 parlanti Thao, tutti sopra i 60 anni di età.La lingua thao è una delle lingue formosane, della più grande famiglia delle lingue austronesiane, ed ha due dialetti denominati brawbaw e shtafari.
Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.org внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025
WikiSort.org - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии